|
- 奥華子 シンデレラ 歌词
- 奥華子
- 青い雲を見た帰り道
回家路上看到蓝色云朵 想い打ち明けたあの日から 从告白那天起 あたしの幸せの場所は 我的幸福之所 あなたの隣りになった 就是能在你身边 お互いの名前の呼び方も 从此喊著对方的方式 手の繋ぎ方も ぎこちなくて 牵手的方式 虽都还很青涩 そんな頃が懐かしいほど 但那时真令人怀念 ずっと一緒にいたよね 要一直在一起喔 好きすぎて苦しくなって 太过喜欢你而感到痛苦 信じたいのに疑って 想相信却怀疑 「別れよう」って言ったのは 说出「分手吧」 「別れたくない」って 是因为想听到 言葉が聞きたかっただけなのに 「不想分手」这句话 今まで有難う 本当に大好きだったよなんて 至今谢谢你 真的好喜欢你 冗談言える あなたじゃないって知ってるから 因为知道 你不是会开这种玩笑的人 あたしは突然 魔法が解けたシンデレラみたい 我就好像突然 魔法被解开的灰姑娘一样 今はまだ 思い出にできない 直到现在依然回忆不起 お揃いのマグカップも全部 成对的马克杯 二人で選んだ物だけど 全部都是我俩一起挑选的 好きという気持ちと一緒に 和喜欢这份心情一起 あなたが置いていった物 是你留下的东西 眠れなくて泣き疲れて 睡不着哭累了 もう一度だけ会いたくて 想再见你一次 返事を待つ あたしの手に 拿在手中的手机 一直等着你的回信 「新着メールは 却只有「没有新的简讯」 ありません」の文字だけ 光ってる 这行文字发著光 あなたに出会えて 和你相遇 本当に幸せだったよなんて 真的好幸福 笑顔で言える 我现在 あたしに今はなれないけど 还不能带着微笑说出口 大切なものを 就像遗落了 忘れてしまったシンデレラみたい 重要东西的灰姑娘一样 ガラスの靴じゃ あたしは歩けない 没有了玻璃鞋 我没办法走路
和你一起渡过的一切 あなたと過ごした 全てが 永远都是珍贵的 大切だったよずっと 吵架的日子 喧嘩した日も 你也在我身边呢 あたしのそばにいてくれたね 能微笑着说出 “一直以来都非常感谢 真的非常非常喜欢你”的我 今まで有難う 本当に大好きだったよずっと 总会有某一天让你看到 笑顔で言える あたしになってみせるから 我就好像突然 あたしは突然 魔法被解开的灰姑娘一样 魔法が解けたシンデレラみたい 我俩所度过的时光 渐渐化作回忆 二人の日々が 思い出になっていく
|
|
|