|
- 奧華子 シンデレラ 歌詞
- 奧華子
- 青い雲を見た帰り道
回家路上看到藍色雲朵 想い打ち明けたあの日から 從告白那天起 あたしの幸せの場所は 我的幸福之所 あなたの隣りになった 就是能在你身邊 お互いの名前の呼び方も 從此喊著對方的方式 手の繋ぎ方もぎこちなくて 牽手的方式雖都還很青澀 そんな頃が懐かしいほど 但那時真令人懷念 ずっと一緒にいたよね 要一直在一起喔 好きすぎて苦しくなって 太過喜歡你而感到痛苦 信じたいのに疑って 想相信卻懷疑 「別れよう」って言ったのは 說出「分手吧」 「別れたくない」って 是因為想听到 言葉が聞きたかっただけなのに 「不想分手」這句話 今まで有難う本當に大好きだったよなんて 至今謝謝你真的好喜歡你 冗談言えるあなたじゃないって知ってるから 因為知道你不是會開這種玩笑的人 あたしは突然魔法が解けたシンデレラみたい 我就好像突然魔法被解開的灰姑娘一樣 今はまだ思い出にできない 直到現在依然回憶不起 お揃いのマグカップも全部 成對的馬克杯 二人で選んだ物だけど 全部都是我倆一起挑選的 好きという気持ちと一緒に 和喜歡這份心情一起 あなたが置いていった物 是你留下的東西 眠れなくて泣き疲れて 睡不著哭累了 もう一度だけ會いたくて 想再見你一次 返事を待つあたしの手に 拿在手中的手機一直等著你的回信 「新著メールは 卻只有「沒有新的簡訊」 ありません」の文字だけ光ってる 這行文字發著光 あなたに出會えて 和你相遇 本當に幸せだったよなんて 真的好幸福 笑顔で言える 我現在 あたしに今はなれないけど 還不能帶著微笑說出口 大切なものを 就像遺落了 忘れてしまったシンデレラみたい 重要東西的灰姑娘一樣 ガラスの靴じゃあたしは歩けない 沒有了玻璃鞋我沒辦法走路
和你一起渡過的一切 あなたと過ごした全てが 永遠都是珍貴的 大切だったよずっと 吵架的日子 喧嘩した日も 你也在我身邊呢 あたしのそばにいてくれたね 能微笑著說出“一直以來都非常感謝真的非常非常喜歡你”的我 今まで有難う本當に大好きだったよずっと 總會有某一天讓你看到 笑顔で言えるあたしになってみせるから 我就好像突然 あたしは突然 魔法被解開的灰姑娘一樣 魔法が解けたシンデレラみたい 我倆所度過的時光漸漸化作回憶 二人の日々が思い出になっていく
|
|
|