|
- 工藤晴香 君へのMHz 歌词
- 工藤晴香
- とぎれとぎれ言葉ちぎれ
断断续续破碎的言语 でも分かるんだ独りじゃないって君も同じ音を拾っているはず 但是我仍能理解 我并非一人 你应该也听到了相同的声音 とぎれとぎれ伝う雫 断断续续流下的水滴 重なる声がぬくもりに触れる君も同じ音を手にしてる 重叠的声音 温暖地接触到的你也听到了相同的声音 嬉しいことや悲しいことも「はじめまして」のお便りを送るよ 快乐也好悲伤也罢 寄出「很高兴见到你」的信吧 世界-一の美女よりも“当たり前”が何よりも綺麗だ 即使比起世界第一的美女 “理所当然”更美丽 「怖くないよ」と知らない世界を君は先行く「待っていてね」 「并不可怕」的未知世界你走在前头 「等待着你」 話したいことや聴かせたい歌この周波数に乗せよう 想要说的话和想要让你听的歌 乘着这个频率播送吧 数を合わせ隣り合わせ 调整到对应的频率 紧挨着流出的声音 流れる音が夜中の合図だ君が同じ音を見つけられるよう 是午夜的信号 你也一样 能找到那声音 忘れていても僕は何度もそう「思い出」 のリクエストをするよ 即使我数次忘记 也仍要点播「回忆」 名前を呼ぶその声は名曲より美しい旋律 呼唤你名字的声音比起名曲更加动听 「大丈夫だから」甘えと弱さを認めてくれた「大切なんだ」 「没关系的」承认自己的柔弱 「这一点很重要」 伝えたい気持ち大好きな歌この周波数に乗せよう受け取って 想要传达的心情 最喜欢的歌就乘着这个频率 接收到吧 永遠なんてないけど君の声は届いているよ 永恒并不存在 但你的声音在传达着 次のテ一マを考えながらこの道を歩んで行< 一边思考下次的主旋律一边前行 ありがとうごめんね次があるって! 谢谢 抱歉 下次一定 嘘みたい寂しい終わってしまうの? 像谎言一样寂寞 已然结束了吗? 「怖くないよ」と知らない世界を君は先行く「待っていてね」 「并不可怕」的未知世界你走在前头 「等待着你」 話したいことや聴かせたい歌この周波数に乗せよう 想要说的话和想要让你听的歌 乘着这个频率播送吧 悲しくなんてないさもらったものすべて「証」だよ 没有丝毫悲伤 所获之物皆为所「证」 とぎれとぎれ言葉ちぎれ 断断续续破碎的言语 でも分かるんだ夜明けが近づいてる 但是我仍能理解 黎明在临近 「また会いましょう」君を見送るよ 「再见」 目送着离去的你
|
|
|