- Danny Elfman Jack's Obsession 歌词
- Danny Elfman
- (CITIZENS OF HALLOWEEN)Something's up with Jack
杰克不对劲 Something's up with Jack 杰克不对劲 Don't know if we're ever going to get him back 不知他是否还是他 He's all alone up there 他一人在上面 Locked away inside 锁在塔里边 Never says a word 不说一句话 Hope he hasn't died 不会死了吧 Something's up with Jack 杰克不对劲 Something's up with Jack 杰克不对劲
(JACK)Christmas time is buzzing in my skull 圣诞节让我头昏脑胀 Will it let me be? I cannot tell 不知解答会不会出现? There are so many things I cannot grasp 好多事我不明了 When I think I've got it, and then at last 当我以为我都已知道 Through my bony fingers it does slip 答案又从我指缝间溜走 Like a snowflake in a fiery grip 像雪花在手终会溶消 Something's here I'm not quite getting 有些事我仍不了解 Though I try, I keep forgetting 一直努力,还是不断忘却 Like a memory long since past 就像一段记不清的久远往事 Here in an instant, gone in a flash 突然闪现,转瞬又烟消云灭 What does it mean? 有何意义? What does it mean? 有何意义? In these little bric-a-brac 在这些小小道具里 A secret's waiting to be cracked 有个秘密要去解 These dolls and toys confuse me so 这些洋娃娃、小玩具让我挠破头 Confound it all, I love it though 全都扯破,不过我仍惦记 Simple objects, nothing more 简单玩意儿,再无其他 But something's hidden through a door 但仿佛有什么藏在门后 Though I do not have the key 我却不得其法 Something's there I cannot see 有些东西我无法理解 What does it mean? 有何意义? What does it mean? 有何意义? What does it mean? 有何意义? Hmm... I've read these Christmas books so many times 圣诞节的书,我看了好几遍 I know the stories and I know the rhymes 熟知那些故事,那些韵律 I know the Christmas carols all by heart 圣诞颂歌,我已了然于胸 My skull's so full, it's tearing me apart 大脑超载,快要爆炸 As often as I've read them, something's wrong 我看得愈多愈迷糊 So hard to put my bony finger on 难以确定自己走对了路 Or perhaps it's really not as deep 也许不像我想的那么深奥 As I've been led to think 我是否想太多? Am I trying much too hard? 是否过犹不及? Of course! I've been too close to see 原来如此!踏破铁鞋无觅处! The answer's right in front of me 答案就在我眼前! Right in front of me 近在眼前! It's simple really, very clear 这么清楚明显 Like music drifting in the air 像音乐在空中流连 Invisible, but everywhere 虽看不见,却在身边 Just because I cannot see it 尽管我看不见 Doesn't mean I can't believe it 但不代表不能相信 You know, I think this Christmas thing 我想圣诞节这东西 It's not as tricky as it seems 没有那么不容易 And why should they have all the fun? 凭什么欢乐都是他们的? It should belong to anyone 大家都该分杯羹 Not anyone, in fact, but me 不对,是只分给我 Why, I could make a Christmas tree 我可以做一棵圣诞树 And there's no reason I can find 我找不到任何理由 I couldn't handle Christmas time 我怎么可能搞不定圣诞时光 I bet I could improve it too 我敢打赌,我能青出于蓝 And that's exactly what I'll do 我就打算这么做 Hee,hee,hee 嘿嘿嘿 Eureka! I've got it 就是这样!我完全明白了!
|
|