|
- ゆう十 またね、じゃあね(掰掰,明天見) 歌詞
- ゆう十
- 朝のホームルームいつもギリギリだった
早上的班會總是鬧哄哄的 息を切らすキミの制服姿もこれで最後 氣喘吁籲的你穿著制服的模樣也是最後一次了 ずっと伝えられず友達のままでいた 一直無法傳達就這樣維持著朋友關係 遠くから見つめた日々を後悔していないよ 從遠處注視著你的那段日子並不會後悔唷 校庭のすみに咲いてる淡いピンクの桜、ヒラリ 在校園角落盛開的淡粉色櫻花輕輕飄落 『またね、じゃあね』と手を振ったら 揮手道別後 二度と逢えなくなるの知ってる 知道再也見不到面 『またね、じゃあね』と手を振ったら 揮手道別後 見上げた空は涙で少しにじんだ 抬頭望著的天空因為眼淚而變得有些模糊 卒業式のあと友達とはしゃいでる 畢業典禮之後和朋友喧鬧著 記念寫真撮るキミの笑い聲聞こえてくる 能聽到幫忙拍畢業照的你的笑聲 夕焼けのオレンジ色がキミを消したら涙、キラリ 夕陽的橙色餘暉將你消去後眼淚光輝閃爍 『またね、じゃあね』と手を振ったら 揮手道別後 二度と逢えなくなるの知ってる 知道再也見不到面 『またね、じゃあね』と手を振ったら 揮手道別後 終わりのチャイム靜かに鳴り響いた 告別的鐘聲靜靜迴響著 赤いスカーフをほどいたら 解開紅色領巾後 旅立つキミの心 將啟程的你的心 本當はつなぎとめていたい 真的很想維繫著這段關係 ふるえる手伸ばし… 伸出顫抖的手 『またね、じゃあね』と手を振ったら 揮手道別後 二度と逢えなくなるの知ってる…… 知道再也見不到面 『またね、じゃあね』と手を振ったなら 揮手道別後 桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた 櫻之雨溫柔飄蕩淚水滑落
|
|
|