|
- ちいたな 君の抜け殻と羅針盤 歌詞
- ちいたな
我變得坐立不安 じっとしていられないもどかしくなるのさ 握住你笨拙的手 不器用な君の手を握りしめて 對你說的那一天的告白 なりゆきで伝えたあの日の告白も 如果能重來的話——怎麼可能呢 やり直せるならばなんて無理か 右手與左手相握對永遠的幸福發誓 右手と左手繋ぎ合わせ誓った永遠の幸せ 一個契機簡單的消失不見了 きっかけ一つでこうも簡単に消え去るの 我不知道啊 わからない 溺入永無止境的悔恨之譚 止まらない後悔に溺れる 想被人愛著什麼的
我也一樣這麼想 人に愛されたいなそれはそうだ 僕だって同じだ 被暗紅色染上的這條街道 心に染み付いたカンパニュラ 無論何時都在你的身邊 茜色に染まったこの街で 牽著手 いつだって隣にいるよ 如果我不再待在身邊的話 手を繋いで 你一個人也可以活下去嗎?
理所當然的度過了那時的每天 もしもの話だよ 私がいなかったら 回想起的 皆是寶物。 あなた1人でも生きていけるの? 世界上最幸福的事達到了74億的頂點 當たり前に過ぎたあの頃の毎日 把你的也告訴我吧 思い返してみれば寶物だ 我不知道啊 世界で1番幸せなんて74億の頂點に 發紅生鏽的感情齒輪 お前が立てる根拠を僕に教えろよ 想要你愛我的傲慢 わからない 也清楚著這是不自量力 錆びついた感情の歯車 我所踩爛的康乃馨
時間事不會回溯的 僕を愛して欲しいな傲慢だ 無論何時都在身邊 身の程も知らずに 逐漸融化進天空 僕が踏み潰したカーネーション 在我心中的你綻放笑顏 時は戻らないんだそれはそうだ 說著“那麼再見了”的你的臉頰卻好似陰天 いつだって隣にいてよ 虛幻消失了的愛之音 空に溶けて 只留下了無法消失的記憶
啊啊。 僕の心の中にいた君は嬉しそうに笑ってたのに 一個人仰望天空或許這就是—— さよならを告げた君の顔は曇り空のようだ 神明的惡作劇吧? 儚く消えた愛の音 再也無法消失的悔恨烙印 消せない記憶だけが殘ってた 就讓自己在這裡沉沒吧 あぁ 在這個誰也不會看到的地方
今天也請睡個好覺呀 1人空を見上げたこれはそうだ 神様のイタズラだ 二度と消えないこの後悔と
此処に身を沈めようか 誰の目にも觸れないこの場所で 今日もおやすみなさい
|
|
|