|
- 上北健 アイニイキル 歌詞
- 上北健
- 言葉は風に流れ流れて何処へ。
言語被風吹的飄啊要飄到何處 街は迷子に素知らぬ振りで応えて。 街道用佯裝不知的樣子來回應迷路的人 僕はと言えば滲む視界の片隅、 若說我是視野的一角 誰かを求めることすら出來ないんだ。 就連祈求別人的事也做不到 千切れ雲が赤く染まる17時は、 下午五點的斷片雲被染成紅色 世界が消えて失くなる兆しの様で、 預兆著世界崩塌消失的樣子 僕は心が充ちゆく音に溺れて、 我沉溺在充滿心裡的聲音裡 束の間、獨りだってことを忘れるんだ。 轉瞬,獨自一人也遺忘了 君は思い知ったって言う。ずっと一人なんだって泣く。 你說是明白的。卻哭著說一直是一個人 何も出來ない僕は一緒になんている資格もなくて、 我卻什麼也做不了就連和你一起的資格都沒有 君の言葉を風に溶かして、街に紛れるんだ。 你的話語隨風飄走,在街上散落 夜は待っていた。回っていた。不條理な日々の終わり。 夜晚等待了。遊蕩了。不合理的日子終結了。 嘲笑っていた。解っていた。味方など何処にもいないさ。 嘲諷了。判明了。不管在哪兒都沒有同伴。 僕は待っている。まだ、待っている。必要とされる世界を。 我在等待著。我還在等待著。被需要的世界。 哀に生きる。 悲傷的活著 偽りの光に人は心惑い、足元広がる影から目を逸らして、 虛偽的光讓人心生困惑,腳下蔓延開的影子使目光避開 ばら撒かれた幸福を意とも容易く貪りながら、 被散落的零散的幸福很容易就能得到 ああ、不幸だって嘆いているんだ。 卻嘆息著「啊…真不幸」 君は辛くはないって言う。全部頑張ったって泣く。 你說你一點也不辛苦。卻哭著說已經很努力了啊 不意に強く吹いた南風が僕に屆けた、君の涙と君の體溫を、 不經意間強烈的南風向我吹來,把你的淚,你的體溫 精一杯抱きしめたんだ。 一起緊緊的抱住 夜は待っていた。回っていた。不條理な日々の終わり。 夜晚等待了。遊蕩了。不合理的日子終結了。 嘲笑っていた。解っていた。味方など何処にもいないさ。 嘲諷了。判明了。不管在哪兒都沒有同伴。 僕は待っている。まだ、待っている。必要とされる世界を。 我在等待著。我還在等待著。被需要的世界。 哀に生きる。 悲傷的活著 夜は待っていた。 夜等待了 君が待っていた、 你在等待了 僕は待っている、必要とされる世界を。 我在等待著,被需要的世界。 哀に生きる。 悲傷的活著
|
|
|