|
- 奧華子 大切なもの 歌詞
- 奧華子
- 大切なものはいつも傍にあるよ
重要的事情一直在身邊 自分を信じることから始めよう 就從相信自己開始做起 目の前の一人を笑顔にできたなら 讓眼前的人綻放出笑顏 たくさんの光に繋がってゆける 就會匯聚起無數的光芒 なりたいものやりたい事分からずに毎日が過ぎて 不知道自己想成為什麼樣想做些什麼每天這樣渾噩地度過 夢中になれるものなんて無かったあの頃 連熱衷的事情也沒有的那個時候 バイトも戀も続かなくてそれを週りのせいにしたり 打工和戀愛都不能繼續下去一邊還把責任推卸給周圍 弱い自分を必死に守っていた 就這樣拼命地保護著脆弱的自己 街を橫切る風が季節を教えてくれる 穿過街道的風傳達著季節的訊息 いつまでも今のままじゃいられないから 不能沒完沒了地這樣下去 一歩踏み出してみよう 那就嘗試著踏出第一步看看 大切なものはいつも傍にあるよ 重要的事情一直在身邊 自分を信じることから始めよう 就從相信自己開始做起 目の前の一人を笑顔にできたなら 讓眼前的人綻放出笑顏 たくさんの光に繋がってゆける 就會匯聚起無數的光芒 思い通りにいかなくても泣きたいくらい悔しくても 不能變得稱心如意也好不甘心到想要哭出來也好 まだ頑張れるような気がしていたのは 之所以總覺得還能努力下去 一人じゃないと思えたから叱ってくれる人がいたから 是因為不是孤身一人因為還有責備自己的人在 きっと自分を好きになりたいから 因為想盡了辦法去成為自己喜歡的自己 どんな寄り道だって無駄じゃないと思える 並非所有繞遠路都是白費力氣 ただじっと待ってるだけじゃ変われないから 若只是呆在原地就不會有所改變 前に進めないから 就不能向前進發 大切なものはいつも傍にあるよ 重要的事情一直在身邊 いくつもの涙を乗り越えてゆける 忘掉流過的無數淚水踏上旅程 幸せの名前を決めるのはいつでも 無論何時都要堅信 自分の心だと信じているから 是自己的內心定義了幸福一詞的含義 ねぇ怖がらないで例えば迷い苦しい時がきても 吶別害怕在徬徨痛苦的時候 そのトンネルを抜けた向こうに 穿過這個隧道到達另一側 今より綺麗な見たこともない景色が待ってるから 會有比現在更美麗的未曾見過的風景在等候 小さな幸せにいつも気付けたなら 時刻收羅身邊的點滴幸福 今日よりも明日を好きになれるね 比起今天明天更值得喜歡 他の誰でもない自分だけの道が 希望自己不會忘記 必ずあることを忘れないように 不屬於別人而只屬於自己的道路一直都存在 大切なものはいつも傍にあるよ 重要的事情一直在身邊 自分を信じることから始めよう 就從相信自己開始做起 目の前の一人を笑顔にできたなら 讓眼前的人綻放出笑顏 たくさんの光に繋がってゆける 就會匯聚起無數的光芒
|
|
|