|
- AYAMO 覇嵐蠻嬢ラプソディア 歌詞
- AYAMO
- 成功も失敗も 全行程最高級で
無論成功失敗都是全行程最高級的 採算と根拠は 核算和依據 後付けじゃダメなの? 附加在後面不可以嗎 晴天も月光も 無論晴天還是月光下 味方にしちゃう遠心力持って 都成為了夥伴帶著離心力 笑いたいんだもん 想要放聲大笑 無理矢理なルートでも 即使是強行走上的路線 そうでしょ? 也是這樣的吧? 立ち昇る歓聲にも永遠なんてない 高漲的歡呼的人永遠不會永恆 それでも光っていたいから 即便如此仍想要閃閃發光 カーテンコールへの期待描いて 描繪著對謝幕掌聲的期待 開いていこう白紙の臺本を 翻開已然白紙化劇本 走り続けて 不斷奔跑著 誰ひとり遅れないでよ 誰都不要遲到 何度も苦い思い飲んでも 即便是嚥下無數的苦澀的思念 笑えちゃうぐらい 也能夠喜笑顏開 誇らしいんだよ 很值得驕傲哦 美しいこの日々が 這美好的時光 開演のone‐way road 全行程最高頂で 就是開演的單行道通向全行程的最高處 本編は誰も彼も予測出來ない 正篇誰也無法預料 ハッピーエンドへ 走向圓滿結局 Hey hey 嘿嘿 位置につけ 各就各位 舵は取るけれど 掌握好船舵 振り落とされないでね 可不要被甩下去了喲 Hey hey 嘿嘿 欲を張れ 肆意貪婪吧 我儘でこそ主役だ 任性才是主角 豪華を纏って細部を飾って 穿著豪華,裝飾細節 葉える術は意地と自信 實現的方式就是固執和自信 衝撃の展開幸福の喝采 富有衝擊的展開,幸福的喝彩 大袈裟なラプソディア 為給予我日常的人表達感謝 成功も失敗も全肯定なんて幼気? 無論成功失敗 全部肯定 這是幼稚? 絢爛なスカートは 絢爛的裙擺 花びらと散りゆくの? 會與花瓣一同凋零嗎? 華を愛することを 對花朵的熱愛 歌を吟じる豊かさを 吟誦歌謠的豐富多彩 日々をくれたひとに感謝を 為給予我日常的人表達感謝 誰にも負けない 不向任何人認輸 胸を張ることを 昂首挺胸 Hey hey 嘿嘿 忘れずに 永不遺忘 このシナリオ突き進もう 在這個劇本中突進吧 もうアンコールは 就算安可的呼聲 次第に小さく途絶えても 一點點減弱絕跡 私の臺本はまだ終わんないから 我的臺本也不會結束 ただひとりなんて嫌だよ 我才不願只有獨自一人 最後の舞台で 在最後的舞台上 満足だと謳えちゃうぐらい 希望能夠盡情演奏 奏でたいんだよ 謳歌滿足 轟け想いよ今 現在思念吧轟鳴吧 薔薇色のままで 帶著玫瑰色 結んでいくストーリーライン 締結故事線 救いもなく日が沈もうとも 即使逐漸沉入無可救藥的日子裡 また昇り世を讃え照らし出す 也會再次讚頌照耀升起的世界 ここから 今後 すべて私たちのための 一切都是為了我們 運命さえも予測出來ない 連命運也無法預測 ハッピーエンドへ 走向圓滿結局
|
|
|