|
- 岡田梨央 Dance with the Shadow 歌詞
- 岡田梨央
- 終われないまま興じた
不曾停止地 小さな逃避行へ 祈盼前往那歡愉卻又短暫的逃避 ただ止まった世界から逃れようと 僅僅渴望逃離這個停滯的牢籠般的世界 嗚呼愚かなるものよ 啊啊愚者呀 ほろ苦い影に焦がれ 你為何卻思慕著這微苦的身影呢 誰も彼も皆が離れた 被世人所遠離 幽世の底で 這幽境的盡頭 唯ひとつ徬徨う星 那唯一的徬徨著的星影 淡いありし日を想いながら 獨自回想著淡色的往昔 暗く狹く淋しい剎那を 幽暗狹小的世界中寂寞苦澀的剎那 永く繰り返していたが 被永遠地往復著 甘い甘いこの場所に慰めを憶えた 我卻又在此回憶起那甘甜的慰藉 瞼を閉じても忘れられない香りよ 那是輕輕合上眼簾也無法忘懷的香甜 今なら仮初めの夢でもいい 此刻的話僅僅是霎那的夢幻我便滿足 踴れ何度も何度も 起舞一次又一次地 散った願いを抱いて 將凋零的願望珍重懷抱 かの時代の向こう側 在那個時代的另一側 お前と逢えたなら 若能夠與你相遇的話 迷わず終焉を連れて 請不要猶豫將我帶向那終焉 心を奪ってほしい 讓這顆心被你所佔奪吧 たとえ今夜に 倘若今夜裡 感じた愛すら勘違いで 就連這感受到的愛意也僅是我的臆想 ただ誤算から溢れた運命だろうと 抑或僅僅是從誤算中漫溢而出的命運 嗚呼禦し難きものよ 啊啊難以揣測之人呀 ちと甘い夜に溺れ 也請沉溺於這微甜的夜色吧 誰も彼も皆が笑っていた 世人所歡笑著的 現世の匣で 這世間的箱匣之中 唯ひとつ漂う星 那唯一的徘徊著的星影 揺らいでいく日々を想いながら 孤獨地幻想著那將是搖擺不定的明日 苦楽繋ぐ眩しい絆も 與苦樂所緊繫的令人憧憬的牽絆也好 生意気な喧騒さえも 傲慢的喧囂也好 弱い弱い虛を冠り 都被冠以軟弱的空虛 さようならを忘れた 驀然察覺已然將離別所遺忘 纏う鎧脫ごうとも 即便隱藏起外在的荊棘 逃れられない孤獨よ 我也無法從這孤獨中逃離 今更気紛れの夢でもいい 事到如今僅僅是浮躁紛擾的夢幻我便滿足 廻れ何度も何度も 獨舞一次又一次地 散った愚論に飽いて 滿足於這飄零散落的愚論 すぐに死んでしまえたら 若此刻便能擁抱這生命的終焉 なんて期待を詠んだ 為何我還如此歌唱著這份期待呢 変わらぬ強さなんてもの 不曾改變的堅強之類的事物 枷と嗤ってほしい 請為其戴上枷鎖嗤笑我吧 壊れそうな私を 快要無法逞強下去的我的身影 寫したグラスの憧憬 被那宛若琉璃般易碎的憧憬所照映 時に愛を唄うのも人生だろうと 或許有時詠唱愛也是這人生的一部分吧 嗚呼悪くないものよ 啊啊非惡之人呀 このまま酔いに任せ 就這樣委身於暮夜沉醉於此吧 網目をなぞっても 縱然在心中描摹著那零星的美好 屆くことない蒼色 這蔚藍色的祈禱也未曾被傳達 今なら紛い物の夢幻でもいい 但此時此刻這份情感即便是虛幻之夢我也滿足 躍れ何度も何度も 與影共舞一次又一次地 散った想いを抱いて 將這已然凋零的願想緊緊懷抱著 また世界の外側 若是在那世界的外側 お前と逢えたなら 我能與你再一次相遇的話 迷わずその硬い棘で 再也不要猶豫將那尖銳的荊棘 心を穿ってほしい 深深刺入這顆孤獨的心吧 たとえ今夜が 倘若今夜 最期の愛を唄う時間で 是為臨別的愛獻上離歌之時 うたかたに零れた偶然だろうと 還是將宛如泡沫般消逝的偶然 嗚呼悪くないものよ 啊啊非惡之人呀 ちと甘い夜に溺れ 拂曉降臨之前請與我一同沉溺在這微甜之夜吧
|
|
|