|
- ろくろ DADARUMA 歌詞
- v flower ろくろ
- 死んでからが怖いと思うなら
害怕死後的話 もう生きていくしかないでしょうか 就只好活下去了嗎 幹からびたまま這っていようかな 就這樣乾涸著爬行下去嗎 もうミミズみたいで笑えません 已經如蚯蚓一般了真是笑不出來 置いてかれそう 要被丟下了 追い抜かれそう 要被赶超了 あなた以外は見てくれないからさ 除你之外是沒有人會看著的啦 この心の隅っこで目を塞いでしまった 在這顆心的角落處摀住了眼睛 モノクロな大眾と 黑白色的大眾與 あいらびゅーを歌ったあの子は 曾歌唱著i love you的那孩子 解體中のブランコに酔って 沉醉於解體中的鞦韆 ふわっと消えてしまった 輕飄飄地走了 この一瞬 這一瞬間 屆くはずもないけどさ 雖然無法觸碰 望むだけじゃだらしがないや 但只是期盼的話也過於散漫了呀 そこで待っていてよ 在那裡等著哦 いつかのハロー 有朝一日的hello 橫著の感情だったらここいらで 厚顏無恥的感情就在此處 そのまま落っこちて 就那樣落下 全部愛してたいやいや 想要全部愛著呀呀呀 そこで待ってたの 在那裡等待了 見てたよハロー 都看到了hello 忖度を待ってんだって? 在等著揣度嗎? そりゃまた 哎呀你就 どんまいどんまいどんまいどんまい 別在意別在意別在意別在意 みんな忘れてわっはっはっは 大家都忘掉吧哇哈哈哈 一の二の三と數えて 數著一二三 死んだ顔してまた明日 擺著死掉的臉明天再見 真っ當な皮を被っては 擺出正經的嘴臉 煩い人の芽を摘んで 將厭惡之人扼殺於萌芽 雑踏の傘を開いては 擠開擁擠的傘具 あらま皆々猿になった 哎呀大家都變成猴子啦 阿呆と烏が鳴いたような 笨蛋叫喊鳥雀鳴叫 そんな嫌な気がしたんで 有了這樣不好的感覺 葛藤の腹を開いては 剖開糾葛的腹腔 もう雑音のバルブを 雜音的快門 閉めてしまった 已經緊閉了 孤獨のあいへいちゅーと仲良くなって 與孤獨的i hate you友好相處 強張って 僵硬著 縋って 依附著 嫌に丸まって 厭惡著蜷縮著 変わってしまった未來を見たんだ 見到了已改變的未來 好きにすりゃいいけどさ 隨你喜歡就好啦 面白くも悪くもないや 雖不有趣卻也不錯呀 そこで待っていてよ 在那裡等著哦 見上げたシャドウ 抬頭仰望的shadow ようやくスタートに立って気付いたの 終於站在起跑線注意到了 こりゃまだひょとして 哎呀該不會是 誰も手にしてないやいや 誰都還沒得到手呀呀呀 ここで待ってたの 在那裡等待了 いつからだろう 是從何時開始的呢 選択を絶ってんだって? 阻斷了選擇嗎? そりゃまた 哎呀你就 どんまいどんまいどんまいどんまい 別在意別在意別在意別在意 清く正しく 純潔而又正確 わっはっはっは 哇哈哈哈 一の二の三と數えて 數著一二三 皆愛してまた明日 我愛著大家哦明天再見 命からがら泣いてるアタシ 險些喪命放聲哭泣 濕気った花火みたいでしょ 我就像是發潮的煙花一樣吧 目を閉じてから待ってるから 我會閉著眼睛等待的 こっそりと合図をしてください 請悄悄地打出信號吧 きっとアタシが産まれる前から 在出生之前 この結末が待っていたんだ 這個結局就一定在等著我了 さあご覧この不細工をさ 請看啊這粗笨醜陋的樣子 待っていたよ 我等了好久哦 いつかのハロー 有朝一日的hello 頓痴気の反証だったら 傻瓜一樣的反論 ここいらで 就在此處 もとから発破して 從底下爆破掉 もう無下にしてたいやいや 想要置之不理呀呀呀 どこへ去ってくの 要到哪兒去啊 いつかのハロー 有朝一日的hello 頓著を待ってんだって? 在等著介懷嗎? んじゃまた 哎呀你就 どんまいどんまいどんまいどんまい 別在意別在意別在意別在意 命からましわっはっはっは 生命緊緊纏繞哇哈哈哈 一の二の三と數えて 數著一二三 皆會してまたいつかここで 大家在此處改日再見吧· 最終回を共にしようぜ 最終一場就一起享受唄 死んだ顔して「また明日!」 擺出死掉的臉“明天再見!”
|
|
|