- 森カリオペ Red 歌詞
- 森カリオペ
- Tonight, the moon has rose in a crimson red
今夜猩紅之月將高昇於此 But roses gotta wither, so I'll live forever instead 但玫瑰終將凋零故我以樂得永生 And now I can't get rid of all of these thorns in my head 我卻無法斬除心中的荊棘 Bring on the hemorrhaging 以血為祭 I guess I'll live inside your memory 我想我能在你的記憶永存 Another distorted story that ignored the deceased 另一個無視過往的扭曲故事 I'll live inside of a castle, pray I 'm never released 我處於城堡之中最好祈禱我別被釋放 I'd rather kick it in the dungeon, cuz I'm that kind of beast 我寧願往地牢進發因為我就是那種野獸 I'll bet my heart on the cards, because I trust me the least 我寧願將命賭在運氣因為我最不相信我自己 (Let it die) (讓其凋零) Pressure mounting, but I'm doomed without it 壓力劇增但我失去則無法成長 Precious moments zooming by, don't doubt it 珍貴的時光飛逝別去懷疑 Rest is ephemeral, scream and shout it 片刻的歇息全力的去享受 The best don't sleep, I was all about it but 強者無需歇息我就是那樣做的 (Let it die) (讓其凋零) Reaping keeps you tucked in the shadows 收割生命令你蜷於暗影 This creeping feeling of identity battles 這悄然蔓延的身份衝突 Closing in from every side of me. 從四面八方不斷迫近 Red tomorrow, Red today 血色之明鮮紅之今 Dread, sorrow, 即便恐懼悲傷 Can't turn away 也無法回頭 Can't turn back 無法回首 Time, I'll always be 時光逝去我將永遠 A prisoner to my ambition 忠於野望無法掙脫 As petals fly, I'll dance your tune but hold your breath, 當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞但自己注意 guess who's running the show? 猜猜誰才是主宰的人? And when this red runs black, I'll ask you 而當這血色轉暗我將問你 Was I everything you imagined? 我的一切是否如你所期望? When my time's finally up, the sun's falling down 當我的時代成為從前烈日落下之時 I'll turn to stone again. 我將再次化為石像 Every day is a fight to stay relevant 每天都為在潮流尖端奮鬥 And it cannot last, so I'll relish it 而潮流不斷變動所以我選擇享受 And our planet's vast, but this hole's a ditch 我們的星球廣闊卻有個壕溝阻撓 Ya toss out the past, and you can strike it rich 將過往拋去就能踏入致富之道 Nobody asked, but the mask is an alright fit 沒人會揭露這面具完全貼合 And this fiction's no disaster, in spite of it 這個謊言並非災難但儘管如此 I stay curious. What comes after it. 我仍舊好奇隨之而來的是什麼 So mysterious, and yet, I exist. 如此神秘因此我仍存在著 Hold on, stay beautiful, stay young 堅持住守住容貌保持青春 There are blades to be swung yet 還要繼續舞動鐮刀呢 Rising soon, regard the moon reflected in the crimson sung tonight… 午夜將至在鮮紅之月的反射下歌唱... Red tomorrow, Red today 血色之明鮮紅之今 Dread, sorrow, 即便恐懼悲傷 Can't turn away 也無法回頭 Can't turn back 無法回首 Time, I'll always be 時光逝去我將永遠 A prisoner to my ambition 忠於野望無法掙脫 As petals fly, I'll dance your tune but hold your breath, 當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞但自己注意 guess who's owning the throne? 猜猜誰才是主宰的人? So, come alive now 因此鮮活起來吧 Once again, so I can chase you down 再次復生讓我能追逐著你 We are five minutes away from 我們還有五分鐘 The end that's come 終焉來臨前 Continue slashing forward, I must 我仍要繼續向前揮舞 Or else just 否則我將 Fade away… 永遠消逝... There's a drive to strive inside all of us 我們都有不斷奮鬥的動機 A never-ending ouroboros 如永無止盡的銜尾蛇 Sinking way deep down and it's all because 不斷沉淪而這一切都因 I kept thinking that reaping is all there was 我一直認為自己只能收割生命 And is now 而現在 I gotta find a way out, escape, how? 我要尋找解脫逃離卻不知如何是好? Fate has a funny way of shaking the weak down 命運戲弄著弱者 Am I gonna peak now? Future looking bleak, wow 我要達到巔峰了嗎? 但未來看著如此荒涼 Somehow incomplete, after all. 尾聲後仍有什麼沒做到 Can't. Turn. Back. 無法回首 Time, I'll always be 時光逝去我將永遠 A prisoner to my ambition 忠於野望無法掙脫 As petals fly, I'll dance your tune, don't hold your breath for me 當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞完全放開自己 And when this red runs black , I'll ask you 而當這血色轉暗我將問你 Was I everything you imagined? 我的一切是否如你所期望? When my time's finally up, the sun's falling down 當我的時代成為從前烈日落下之時 I'll turn to stone again. 我將再次化為石像 So, come alive now 因此鮮活起來吧 Once again, so I can chase you down 再次復生讓我能追逐著你 We are five seconds away from 我們還有五秒鐘 The end that's come 終焉來臨了 From here on out it's only just, 從此刻開始這裡只剩下 Me and this bloodlust 我和這嗜血衝動 I'd rather just 我寧可自己 Fade away… 就此消逝...
|
|