最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Red【森カリオペ】

Red 歌詞 森カリオペ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
森カリオペ Red 歌詞
森カリオペ
Tonight, the moon has rose in a crimson red
今夜猩紅之月將高昇於此
But roses gotta wither, so I'll live forever instead
但玫瑰終將凋零故我以樂得永生
And now I can't get rid of all of these thorns in my head
我卻無法斬除心中的荊棘
Bring on the hemorrhaging
以血為祭
I guess I'll live inside your memory
我想我能在你的記憶永存
Another distorted story that ignored the deceased
另一個無視過往的扭曲故事
I'll live inside of a castle, pray I 'm never released
我處於城堡之中最好祈禱我別被釋放
I'd rather kick it in the dungeon, cuz I'm that kind of beast
我寧願往地牢進發因為我就是那種野獸
I'll bet my heart on the cards, because I trust me the least
我寧願將命賭在運氣因為我最不相信我自己
(Let it die)
(讓其凋零)
Pressure mounting, but I'm doomed without it
壓力劇增但我失去則無法成長
Precious moments zooming by, don't doubt it
珍貴的時光飛逝別去懷疑
Rest is ephemeral, scream and shout it
片刻的歇息全力的去享受
The best don't sleep, I was all about it but
強者無需歇息我就是那樣做的
(Let it die)
(讓其凋零)
Reaping keeps you tucked in the shadows
收割生命令你蜷於暗影
This creeping feeling of identity battles
這悄然蔓延的身份衝突
Closing in from every side of me.
從四面八方不斷迫近
Red tomorrow, Red today
血色之明鮮紅之今
Dread, sorrow,
即便恐懼悲傷
Can't turn away
也無法回頭
Can't turn back
無法回首
Time, I'll always be
時光逝去我將永遠
A prisoner to my ambition
忠於野望無法掙脫
As petals fly, I'll dance your tune but hold your breath,
當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞但自己注意
guess who's running the show?
猜猜誰才是主宰的人?
And when this red runs black, I'll ask you
而當這血色轉暗我將問你
Was I everything you imagined?
我的一切是否如你所期望?
When my time's finally up, the sun's falling down
當我的時代成為從前烈日落下之時
I'll turn to stone again.
我將再次化為石像
Every day is a fight to stay relevant
每天都為在潮流尖端奮鬥
And it cannot last, so I'll relish it
而潮流不斷變動所以我選擇享受
And our planet's vast, but this hole's a ditch
我們的星球廣闊卻有個壕溝阻撓
Ya toss out the past, and you can strike it rich
將過往拋去就能踏入致富之道
Nobody asked, but the mask is an alright fit
沒人會揭露這面具完全貼合
And this fiction's no disaster, in spite of it
這個謊言並非災難但儘管如此
I stay curious. What comes after it.
我仍舊好奇隨之而來的是什麼
So mysterious, and yet, I exist.
如此神秘因此我仍存在著
Hold on, stay beautiful, stay young
堅持住守住容貌保持青春
There are blades to be swung yet
還要繼續舞動鐮刀呢
Rising soon, regard the moon reflected in the crimson sung tonight…
午夜將至在鮮紅之月的反射下歌唱...
Red tomorrow, Red today
血色之明鮮紅之今
Dread, sorrow,
即便恐懼悲傷
Can't turn away
也無法回頭
Can't turn back
無法回首
Time, I'll always be
時光逝去我將永遠
A prisoner to my ambition
忠於野望無法掙脫
As petals fly, I'll dance your tune but hold your breath,
當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞但自己注意
guess who's owning the throne?
猜猜誰才是主宰的人?
So, come alive now
因此鮮活起來吧
Once again, so I can chase you down
再次復生讓我能追逐著你
We are five minutes away from
我們還有五分鐘
The end that's come
終焉來臨前
Continue slashing forward, I must
我仍要繼續向前揮舞
Or else just
否則我將
Fade away…
永遠消逝...
There's a drive to strive inside all of us
我們都有不斷奮鬥的動機
A never-ending ouroboros
如永無止盡的銜尾蛇
Sinking way deep down and it's all because
不斷沉淪而這一切都因
I kept thinking that reaping is all there was
我一直認為自己只能收割生命
And is now
而現在
I gotta find a way out, escape, how?
我要尋找解脫逃離卻不知如何是好?
Fate has a funny way of shaking the weak down
命運戲弄著弱者
Am I gonna peak now? Future looking bleak, wow
我要達到巔峰了嗎? 但未來看著如此荒涼
Somehow incomplete, after all.
尾聲後仍有什麼沒做到
Can't. Turn. Back.
無法回首
Time, I'll always be
時光逝去我將永遠
A prisoner to my ambition
忠於野望無法掙脫
As petals fly, I'll dance your tune, don't hold your breath for me
當花瓣飛舞時我會隨你的旋律起舞完全放開自己
And when this red runs black , I'll ask you
而當這血色轉暗我將問你
Was I everything you imagined?
我的一切是否如你所期望?
When my time's finally up, the sun's falling down
當我的時代成為從前烈日落下之時
I'll turn to stone again.
我將再次化為石像
So, come alive now
因此鮮活起來吧
Once again, so I can chase you down
再次復生讓我能追逐著你
We are five seconds away from
我們還有五秒鐘
The end that's come
終焉來臨了
From here on out it's only just,
從此刻開始這裡只剩下
Me and this bloodlust
我和這嗜血衝動
I'd rather just
我寧可自己
Fade away…
就此消逝...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )