|
- いすぼくろ シルバーワープ 歌詞
- いすぼくろ
我會安靜的 靜かにするから 所以兩人也別生氣 二人もおこらないで 在衣櫥中哭泣 押入れの中泣いたあと 然後睡去 眠りについて 以為沒注意到那是裝作溫柔嗎?
我已經是大人了 優しいフリ気づかないと思うの? 在這種感覺凋零之前 僕はもう大人だよ 今後對我溫柔一點 この気持ちが枯れる前に 對我溫柔一點
是誰都可以 今よりもっと優しくしてよ 將我從狹窄的這裡救出去啊 優しくして 似乎可以趁天亮前在夜晚潛逃出去 誰だっていいんだ 不是自大也沒有發怒 狹いここから救ってくれよ 別說不要走這種話 明けていく前に夜に潛って逃げ出そう 我已經不再是被飼養的狗 偉そうじゃない息巻いていない 被釋放回歸自然做了這樣的夢 行かないでなんて言わせない 一如往常的早晨,腫起來的臉頰 僕はもう飼い犬じゃない 成為一生無法消去的痕跡 放たれて野生に帰っていくという夢 真不可靠呢
不要說出周圍的人皆非如此這種話 いつもと同じ朝、腫れている頬 看見就在前方的聚光燈 痣になって一生消えない 越過了就能被夜晚所守護 失敗了也只是像平時那樣被毆打而已 頼りないな 能看見星辰之時 週りはこうじゃないなんて言うんじゃない 堅持下去啊 すぐ向こうに見えるスポットライト 並不明白 超えたらひろがる夜が守る手筈さ 未來會變成怎樣 失敗してもいつも通り毆られるだけさ 今晚就定勝負了吧,能順利嗎?
焦急著呢 星が見える頃 在無論變得如何都好之前 しまっていこうぜ 什麼都沒有也沒有零錢 わかっちゃいない 別人(人類)不依靠希望就無法生存 未來がどうだって 都是缺陷設計失誤也好 今夜が勝負だろう、行けるかな? 正要轉動起來萌芽的我的劇本 焦っているよ 看見了光芒 どうでもよくなる前に 周圍的話語皆為 何もない小銭もない 謊言began to blur(開始變得模糊) 他人なんてアテにして生きていない 像是變得自由一樣了 穴だらけ設計ミスでいい 你能做到的話那我也可以 転がして芽吹いた僕のシナリオ 那樣想著並逃出去了
終究是一個人在 光が見える 什麼都沒有也沒有任何人的 まわりの言葉は 世界生活下去就好了 噓つきbegan to blur 別在意我這樣的 自由になってみたいよ 我明白的啊我是不被需要的孩子
一句話也不想听 君ができるなら僕にだって 不願再回想起那一晚 そう思って逃げ出してきたんだ どうせ一人さ 何もない誰もいない 世界で暮らしてけばいい かまわないで僕なんかに 知ってるさ僕いらない子 言葉一つ聞いてくれない あの夜を思い出したくない
|
|
|