|
- 花譜 そして花になる 歌詞
- 花譜
- 編曲: カンザキイオリ
排氣口飄散出的拉麵的香味 排気口から香るラーメンの匂い 學校歸家路上賣點心的店鋪 學校帰りによる駄菓子屋 還是一成不變的風景 大層な風景はない 我也是普通人 私は普通の人 雨和雪伴隨著季節的輪轉而乾涸 季節は巡る雨が雪になって幹上がって 在與陌生人緊密相連的時代裡 知らない人と繋がりあう時代に私はいる 春風流轉中我的歌聲,又將成為誰的風? 春風巡る私の歌が誰かの風になる 將某人的風景重新書寫,是件無比開心的事吶 誰かの風景を塗り替えるそれが嬉しかった 人生什麼的,青春什麼的 人生だとか青春だとか 並沒有不切實際的去幻想 不條理に思うことなんてなかった 我唱歌是因為我喜歡唱歌 私が歌を歌うのは歌が好きだったってわけさ 喜歡的東西就是喜歡,喜歡不需要理由 好きなものを好きなことを好きでいることに理由はいらない 所以我要歌唱,沒有名字的花朵悄然綻放 だから私は歌うのだ名前のない花が咲いた 即使你不知道,不過無論如何都很好啦 あなたが知らなくたってどうでもよかった 但是正因為有你,我才能做回我自己 でもあなたがいるから私は私になれる 雛鳥在哭泣,虛幻的日子又將成為誰的眼淚 雛鳥は泣く儚い日々が誰かの涙になる 剪不斷的線纏繞交織,它被稱做戀情 斷ち切れない糸が絡み合ってそれを戀と語った 忘掉吧!每天圍繞著自己麻木的活著 忘れてしまえ私は私の日々を優先して 像不會融化的雪一樣在你的聲音中再次綻放 溶けきれない雪のようなあなたの聲でまた咲いた 人生還得再繼續,青春依然在改變 人生が続いてく青春が変わってく 在經歷過所有之後聽了你的話 そのすべての裏側であなたの言葉を聞いた 我唱歌是因為唱歌讓我開心 私が歌を歌うのはそれが楽しかったから 痛苦的事、討厭的事,只是什麼都沒考慮而已 辛いことも嫌なことも何も考えてないだけさ 所以我要唱歌,然後變成不可思議的花朵 だから私は歌うのだそして不可解な花になる 季節輪迴,曾經的你無可替代 季節を巡るにはあなたが必要だった 我所不知道的那個我,一定還在某個地方沉睡 私が知らない私がきっとまだどこかで眠ってる 轉瞬之間世界就改變了 あっという間に世界が変わる 人生在也秒速中改變,青春將幻化為風 人生が秒速で塗り変わる青春は風になる 還在那裡生活著的你,感情混雜在一起就好啦 そこで生きるあなたと感情が混ざり合えばいいな 想和一無所知的你一起生活下去啊 何も知れないあなたと生きてみたいな 只要和你在一起我就再也無所畏懼了 あなたとならもう怖くはないな 我唱歌是因為喜歡唱歌 私が歌を歌うのは歌が好きだったからさ 喜歡的東西就是喜歡,喜歡不需要理由 好きなことを好きなように好きでいることに理由はいらない 所以我要歌唱,我要成為我自己 だから私は歌うのだ私は私になるのだ 像沒有名字的花一樣 名前のない花のように 不可思議的我們一定是相同的,我啊,已經不再害怕什麼了 不可解な私たちはきっと同じもう何も怖くはないさ 終わり
|
|
|