最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Butterfly came to an end【ぼくのりりっくのぼうよみ】

Butterfly came to an end 歌詞 ぼくのりりっくのぼうよみ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ぼくのりりっくのぼうよみ Butterfly came to an end 歌詞
ぼくのりりっくのぼうよみ

甚至就連悲傷
悲しみさえ
都已覺無所謂
どうでもいいと思えるほど
投入全部生命
命をつぎこんだ
如果這份心緒
この想いが
能夠傳至神明
神に屆くならこの身體
何不獻上一切
すべてを差し出そう
破繭而出之日

尋尋覓覓的心
硬い殻を破る日を
明日去向何方
探し求めている心から
此軀已成過去
明日なんて
開裂黑暗之中
要らないとこの身體は拒んだ
枷鎖隨聲打開

身裹世界繽紛
切り裂かれた闇の中
一瞬墜入情網
音がした錠が開いた
追求這番風景
世界が色を纏った
迎來完美結局
この一瞬に戀い焦がれた
日日夜夜為此
あの光景を追い求めた
那日已過多久?
迎えた大団円
如此渴望追求
このためのnight&day
夢想終已實現

仍然無法飛行
じゃあこれからは何の時間?
但我依舊認為

自己更加可愛
あれほど望んだ夢が
迎來我的結局
葉ってしまった
僅剩翅膀之蝶
まだ翔べない
我該去向何處?
自分のほうが
茫然不知方向
愛せた気がした
光芒明耀刺眼

感情褪色混濁
My story came to an end
放下追逐的心
翅しか持たないButterfly
終曲後的時日
What should I do?
面臨眼前痛苦
no purpose
將我吞噬殆盡
目映い光が目を刺す
情感染上深色

剪切的心遠去
感情さえ色褪せて濁りきった
藥物作用衰退
心を放り出した
無法實現重裝
エンドロールの後に続く日々
替代何以替代
苦しみに
滿足期盼許久
飲みこまれていく
彼處存在何物?

自笑仍未停止
色濃く滲んだemotion
等待歸於虛無
I gotta切り取る心はremote
犧牲警告警告
褪せたmedicine
不覺已在思考
葉わないreload
何妨回歸地獄
代わる代わる
僅有飛翔瞬間
望んでいくsatisfy
似覺得到救贖
「その先に何がある?」
迎來我的結局
嗤う自分がまだ立ち塞がる
唯有回憶消逝
無に帰るまで待って待って待って
我該去向何處?
sacrifice, warning warning warning
茫然不知方向

望見灰色自己
地獄に戻りたいと
最惡無事可做
思ってしまった
早晨不斷重複
翔び立つ瞬間だけが
但我仍然活著
救いとして機能した
找尋下一條路

身攜崩壞內心
My story came to an end
展翅勇敢追尋
思い出だけを食んで逝く
殘景也覺可愛
What should I do?
僅有死亡舒適
no purpose
那日仍未到來
灰色の自分が見える
如此渴望追求

夢想終已實現
Nothing to do is awful
仍然無法飛翔
繰り返した朝
但我依舊認為
まだ生きてる
自己更加可愛
Dont cry, search you for next wind
迎來我的結局
壊れそうな心のまま
僅剩翅膀之蝶
Operate your wing to find
我該去向何處?
枯れ落ちた景色ごと愛せる
茫然不知方向
Our comfort is only death
光芒明耀刺眼
そんな日はもう來ない
迎來我的結局

(迎來我的結局)
あれほど望んだ夢が
僅剩翅膀之蝶
葉ってしまった
(僅剩翅膀之蝶)
まだ翔べない
迎來我的結局
自分のほうが
(迎來我的結局)
愛せた気がした
僅剩翅膀之蝶

My story came to an end
翅しか持たないButterfly
What should I do?
no purpose
目映い光が目を刺す
My story came to an end
(My story came to an end)
What should I do? no purpose
(What should I do?no purpose)
My story came to an end
(My story came to an end)
What should I do? no purpose
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )