最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

つきとさなぎ【ぼくのりりっくのぼうよみ】

つきとさなぎ 歌詞 ぼくのりりっくのぼうよみ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ぼくのりりっくのぼうよみ つきとさなぎ 歌詞
ぼくのりりっくのぼうよみ
諦めたはずなのに
明明應該已經放棄了
いつも捨てられないのは
卻仍無法徹底丟下
殘酷な可能性が
是那殘酷的可能性
ぼくを放さないからやめてよ
對我糾纏不休別這樣了
知らないまんまでいられたら
若能保持天真無知
どれだけ幸せだったろう
會有多幸福呢
いつか枯れる泉を
獨守終將枯竭的泉眼
一人汲み続けるlaugh me now
兀自不停把水打上來laugh me now
この一歩踏み出した先は崖?
踏出一步前方就是萬丈高崖麼?
飛べない翅みたいだねただ笑える
你那翅膀好像飛不動呢真惹人發笑
蛹のまんま羽ばたけないbutterfly
仍是肉蛹之姿無法展翅的butterfly
殻から離れることも葉わない
就連破繭而出都好像是強人所難
もし孵化したら翅は何色?
如果孵化了 翅膀又會是什麼顏色?
扉の先何があるの
門扉背後有什麼在等我
蝶にも成れずに閉じこもる
未能化蝶便將自己囚禁
ただ足りなくなる絡まるタグ朝まで泣いた
埋頭沉溺空虛纏著標籤哭到天都亮了
選択肢は幾通りもでも
選項要多少有多少但是
この世界reboot不能
這個世界無法reboot
足跡も殘らないような人生
連腳印都不留一個的人生
垂れ流す枯れ果てたinspiration
放任流淌直至乾涸的inspiration
「ぜんぶ生まれつきなんだ」って口に出た瞬間
「全都是與生俱來的」這樣脫口而出的瞬間
自分を殺したくなるんで心が死ぬ
只想殺了自己反正心已經死了
地球には僕の居場所は無い
地球上沒有我的容身之處
諦めたはずなのに
明明應該已經放棄了
いつも捨てられないのは
卻仍無法徹底拋卻
殘酷な可能性が
是那殘酷的可能性
ぼくを放さないからやめてよ
對我癡纏不已快住手吧
知らない振りで誤魔化しても
裝作不知蒙混過去
心は泣いてるんだよ
心卻還在哭泣
とうに枯れた泉を
獨守早已枯竭的泉眼
一人汲み続けるlaugh me now
兀自不停把水打上來laugh me now
中途半端な言葉の綾
不上不下的文采修辭
諦めたがりな大人のまま
像慣常放棄的大人一樣
いつまでも蚊帳の外からただ
總是一個人在那邊煢煢孑立
しがみついては怠惰に笑う
拼盡全力去慵懶地笑
無情な砂時計の音で
伴著沙漏無情的聲音
燻り続けて踴る奴隷
冒著煙灰狂舞的奴隸
希望に喰われてトラウマへ
被希望所吞噬搞出心理陰影
一笑に付されて終わるだけ
博人一笑便灰飛煙滅
喰んだ泥回顧しよう暗い過去
啃著一嘴的泥回顧一番陰暗過去
書いた言葉は塞いだよ奧底へ
寫出的詞堵在一起堆到最裡面
日の目浴びることなく
不曾見得天日
繭は繭のまま音もなく消滅
蛹就以蛹的樣子不聲不響地消失
花を咲かすことを夢見つつ
一味夢想著開花綻放的那天
言い訳を唱えたら
不停嘟囔那些藉口
何かが変わるのかい?
又能改變什麼呢?
ありのままを照らす月になって
化為映出真實的月
君のことを見守ってる
一直這樣守護著你
その不器用な翅で羽撃いて
拍打那雙笨拙的翅膀
諦めたはずなのに
明明應該已經放棄了
いつも捨てられないのは
卻仍無法徹底丟下
殘酷な可能性が
是那殘酷的可能性
ぼくを放さないからやめてよ
對我癡纏不已快住手吧
知らない振りで誤魔化しても
裝作不知蒙混過去
心は泣いてるんだよ
心卻還在哭泣
とうに枯れた泉を
獨守早已枯竭的泉眼
一人汲み続ける
兀自不停把水打上來
誤解と戸惑いがいつも付き纏うけど
誤解與困惑總是纏繞在一起
気にしないで進めばいい
無需在意前進便好
ずっと君を視てるよOh baby
我一直在看著你Oh baby
柄じゃないのは知ってる
雖知道自己並不夠格
でも照らすよねえtry it again...
但仍會努力照亮try it again…
めぐるめぐる日々のまま
循環往復日復一日
見上げた空にはblue moon
仰望天空便能看見blue moon
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )