- 歐陽靖 Complicated (feat. Hollis) 歌詞
- 歐陽靖
- who could blame you
誰能夠責怪你 I've made it so complicated 是我讓這一切都變得如此復雜 if I could change you 如果我能改變你 cause working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的 where should I start 我該從何說起 no fiction 沒有編造什麼 these are all facts 這些全都是事實 let's take it back 讓我們回過頭來 to when we first crossed paths 在我們第一次穿過這裡 I was 13 you was 20 something 那時我13歲而你已經20 deep in the game 深陷於這個遊戲之中 me I didn't know nothing 我什麼都不知道 took me under your wings 你把我護在你的翅膀之下 just a kid 我只是個孩子 no wonder why I worshipped 難怪我如此崇拜 everything you did 你做的每一件事 pops said you was bad news 爸爸說你是個愛添麻煩的人 that's cool 這好像很酷 parents just don't understand 父母們只是不理解 sad but that's true 這很悲傷但卻是事實 it's like I didn't have a choice 這好像我並沒有什麼選擇 cause without you 因為沒有了你 I wouldn't have a voice 我也不會有任何選擇 you literally put the 你慢慢把 mic in my hand 麥克風放到我的手上 got on my grind 繼續做我的工作 overtime we 我們都像在加班 formulated a plan 構想出一個方案 world domination 試圖控制全世界 that was the goal 這便是我們的目標 2 decades later 二十多年後 watch the story unfold 看看這個故事慢慢展開 now it feels like 現在這好像 we've finally made it 我們終於成功了 but when did our relationship 但什麼時候我們之間的關係 become so complicated 變得如此復雜 who could blame you 誰能夠責怪你 I've made it so complicated 是我讓這一切都變得如此復雜 if I could change you 如果我能改變你 cause working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的 they say you've changed 他們說你已經改變了 you ain't the same 你並不像當初一樣 now you're all about the money 現在的你只關心錢 ain't that a shame 這真是讓人感到羞恥 that's just the half of it 這還不算 all these accusations 所有這些指責 are they accurate 是否是準確的 skip substance 除去物質 you said just put some swag in it 你說你只是把財寶放在了那裡 never knew what you 從不知道你 would do to us 對我們做了什麼 if you've changed 如果你已經改變 I guess that makes two of us 我想那使我們倆 grew up as a misguided youth 成為被誤導的年輕人一樣成長 all you fed me 你所給予我的一切 were lies disguised as the truth 不過是些謊言假裝著是事實 views so distorted 觀點被曲解 now I see it all clearly 現在我能夠看清一切 on two different paths 看清這兩條不同的道路 still I love you so dearly 我還是如此深愛這你 uh huh 嗯是的 our past is undeniable 我們的過去不可否定 at one point I was ready to die for you 在某個時刻我已經準備為你去死 mixed emotions 繁雜混亂的思緒 running through my head 在我的腦中不斷浮現 couldn't even sleep 甚至讓我不能睡眠 when they said that you were dead 當他們說你已經逝去 false alarm 多麼可怕的謊言 reports exaggerated 誇大的消息 I'm glad you made it through 我很高興你最終挺了過來 but man it's complicated 但伙計這複雜無比 who could blame 誰能夠責怪你 you I've made it so complicated 是我讓這一切都變得如此復雜 if I could change you 如果我能改變你 cause working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love they could overcome 事實與愛他們能夠克服 why are you so blind to see 為何你卻看不清 that truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 truth and love 事實與愛 they could overcome 他們能夠克服 working it out is overrated 因為弄明白這個是被高估的
|
|