|
- nano.RIPE 月花 歌詞
- nano.RIPE
- TVアニメ「はたらく魔王さま!」EDテーマ
どこから朝になる? 靜かな空 見ないふりをした指切り 小指の先 笑われた月なら消えてゆくんだ 昨日の方角へ
〖寂靜的天空 從何處破曉? 〗 噓つき臆病者 〖裝作對小指尖拉鉤許下的約定視而不見〗 みんなまとめてぼくなら 〖被我們取笑的月亮也漸漸隱去〗 咲いていたのは夢の中だ 〖向著昨天的方向〗
〖騙子膽小鬼〗 月の影に隠してた本當はね泣いてた 〖被大家如此指責的我〗 涙はもう流れない枯れてしまったの? 〖卻會在夢境獨自綻放〗 なにもかも許せたら流れるかもしれないけど 〖悄悄藏進月影中其實是在哭泣啊〗 守りたいものばかりだな 〖眼淚已流不出想必已經乾枯了吧〗
〖如果一切都能被原諒我也許會再次落淚〗 いつから聞こえてた? ぼくの聲 〖但只會為我守護之物而哭泣〗 そんなにも震えてた? おかしいかな 〖何時傳來的?我的聲音〗 歌ってただけだよ ココにいるって 〖竟然如此顫抖?真是奇怪吶〗 明日の方角へ 〖只是在唱歌哦一直在這裡〗
〖向著明天的方向〗 思い出散らかる部屋 〖回想起凌亂的房間〗 足の踏み場もないなら 〖連立足之地都失去了〗 すべて殘してカラだひとつで 〖只留下形單影隻的我重拾回憶〗 〖試著推開黑暗裡的那扇門從這場已經完結的旅途中走出〗 暗いドアをこじ開けて終わる旅に出掛けた 〖就算曾經因迷失方向而仿徨再見了到這裡就夠了〗 回り道で迷ってもサヨナラココでいい 〖也許承認一切就會發現〗 なにもかも認めたら見つかるかもしれないけど 〖只不過是無法守護之物罷了〗 守れないものばかりだな 〖已經變得一無所有的我明明也想去珍惜〗
〖但僅是指尖輕觸便已泣不成聲〗 空になっていたまま大事にしたのに 〖這雙手已墜入輪迴〗 指先で觸れたくらいで崩れるから 〖握住便會滑落〗
〖若是停下愛的歌聲〗 代わる代わる手にしては 〖別離的恐懼便又襲來〗 握りしめて壊したり 〖悄悄藏進月影中其實正在悄悄綻放〗 愛のウタに塞いでは 〖請不要在街角將我踩踏衰亡啊〗 怖くなって離したり繰り返して 〖即使放手一切唯有一樣殘留在我心底〗 月の影に隠してた本當はね咲いてた 〖祈禱著能將其守護的黎明降臨〗 曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで なにもかも手放してたったヒトツ殘るモノを 守れるように祈る夜明け
|
|
|