最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ザネリ【てにをは】

ザネリ 歌詞 てにをは
歌詞
專輯列表
歌手介紹
てにをは ザネリ 歌詞
てにをは
編曲: てにをは
“將這古老滿月打磨至閃閃發光的是你吧?”
「古い満月をピカピカに磨いたのは君だろ?」
(翻譯:デカリボン)

明明是哭成那副樣子的終章之後啊
あんなに泣いたエピローグの後だっていうのに
無法作為正解無法理解愛
正しく在れない愛解んない
回首往事數之不盡當此時
振り返ることが多すぎてこの頃は
正將自己的尾巴緊含入口中
己の尻尾を飲み込んでる

穿著尖領襯衫扔著石塊如此這般嘲笑過他人的我
襟を尖らせて石塊(いしくれ)投げて人を嘲笑ったボクが
擺著一副被傷害了的臉孔裝作主人公(heroine)
傷つけられたような顔で主人公(ヒロイン)ぶっている

往這邊來吧扎奈力餵扎奈力做好朋友吧
おいでよザネリねぇザネリ仲良くしよう
今日也一同沒能趕上車
今日も乗り遅れた者同士
一切非難彷彿都是想讓我成為你的俘虜
爪弾きはさながら虜仕掛けだ
不來為我掩住雙眼嗎
目を塞いでくれやしないか
嗅著夢境聆聽光芒吧
夢を嗅いで光を聴こう

醜陋的玫瑰亦有尖刺何等悲哀啊
哀しいかな醜い薔薇にもトゲはあってさ
無法變得溫柔愛不足以供給
優しくなれない愛が足んない
憶起肉為何味的草食動物的末路
肉の味覚えた草食獣の末路は
是歌也無法唱出憂鬱地消瘦下去
歌にもされず憂い痩せる

將這古老滿月打磨至閃閃發光的可是你?是的吧?
古い満月をピカピカに磨いたのは君かい? そうだろ?
讓它如此光芒萬丈的話我都要患上”月射病“了啊
あんなに輝かせたらもう“月射病”になっちゃうよ

壞心眼的紮奈力來說悄悄話吧
意地悪ザネリ內緒のお話しよう
今夜你我輪流編織星辰
今夜代わる代わる星を編む
哭泣的惹人憐愛的小傻瓜仍舊渾身濕透
泣いた愛しい盆暗ずぶ濡れのまま
今日也定會嘲笑著誰人
今日もきっと誰かを嘲笑う
明日亦定是在使著壞吧
明日もきっと意地悪だろう

應見之物一切皆無的夜晚
見るべきモノがなんにもない夜は
為了眺望眼瞼內側之光景而入眠
目蓋の裏を眺めるため眠る
應見之物一切皆無的夜晚
見るべきモノがなんにもない夜は
僅有眼瞼內側才是自己
目蓋の裏だけが自分だった

往這邊來吧扎奈力餵扎奈力做好朋友吧
おいでよザネリねぇザネリ仲良くしよう
今日も乗り遅れた者同士
今日も乗り遅れた者同士
一切非難彷彿都是想讓我成為你的俘虜
爪弾きはさながら虜仕掛けだ
快為我掩住雙眼直至旅途結束
目を塞いでくれ旅の終わりまで
餵扎奈力來促膝長談吧
ねぇザネリお話しよう
今夜你我輪流編織星辰
今夜代わる代わる星を編む
哭泣的惹人憐愛的小傻瓜仍舊渾身濕透
泣いた愛しい盆暗ずぶ濡れのまま
今日也定會嘲笑誰人
今日もきっと誰かを嘲笑う
明日亦定是在使著壞吧
明日もきっと意地悪だろう

扎奈力扎奈力
ザネリザネリ

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )