最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

noiseful world【ぼくのりりっくのぼうよみ】

noiseful world 歌詞 ぼくのりりっくのぼうよみ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ぼくのりりっくのぼうよみ noiseful world 歌詞
ぼくのりりっくのぼうよみ

這個世界
ゆっくりと世界に
若幕布被拉下般慢慢下沉
幕を下ろすように沈む
在朦朧的視線中笑著
ぼやけた視界の中で笑う
互相混合著的
混ざりあいながら
誇張到溢出的光音

使我們
大袈裟に溢れた光と音が
別無選擇

被日常麻痺了的感覺
ぼくらを
將一切褪色了得事物
選べなくさせてしまうから
漸漸奪走

已經聽不到了的聲音不斷迴響
慣れ合いで麻痺した感覚が
從遠處看到一線微弱光芒
すべてを色褪せたものにして
不斷閃爍著漸漸模糊
奪い去っていく
就這樣一無所知的
もう聞こえない音が鳴り響く
我們一定
遠く微かに見える光が
搖搖晃晃的流逝而去
ちらついて霞んでいく
笑著說【即使如此還是很幸福】

就連叢生的無名之花
何にも知らないままで
或是夕陽的色彩
きっとぼくらは
都被看作是無意義的事物
ゆらゆら流れてく
就連坐在身旁微笑著的你
それでも幸せだったよと笑った
也變為了

無法感受到的無機物
生い茂る名前も無い花や
已然無感的內心被狠狠刺下
夕焼けの色さえ
語言什麼的如今已經失去了意義
無意味に見えるから
血液流淌

就這樣一無所知的
微笑んで隣に座る君さえ
我們一定
クオリアを無くした無機物に
不斷流逝而去
成り下がる
笑著說【即使如此還是很幸福】
もう感じない心突き刺さる
就這樣一無所知的
言葉なんて今何の意味も無く
我們一定

不斷流逝而去
血が垂れる
雖然不太明白幸福的意義

我們一定是幸福的啊
何にも知らないままで
きっとぼくらは
ずっと流れてく
それでも幸せだったよと笑った
何にも知らないままで
きっとぼくらは
ずっと流れてく

幸せの意味もよく分からないけど

ぼくらはきっと幸せだ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )