|
- nano.RIPE 色彩 歌詞
- nano.RIPE
- 描かれた道に逆らい
逆著道路所標示的方向前進 覗き穴から空を見た 透過窺視孔看見了天空 コッチヘオイデと呼ぶ聲 向這裡襲來的通話聲 耳を塞いで遮った 我不禁摀住了雙耳
想要的東西無窮無盡 欲しいモノはキリがなくて 然而每次都在將其抱緊之前就從手中滑落 抱えきれずに落としたりもしたよ 不斷增加的傷口也讓我 増え続ける傷はぼくを 能振翅飛往彼岸 向こう側へ飛ばしたりもするよ 雖然對正確答案一無所知的我 正解なんて知らないけれど 我們在這片浩瀚無垠的天空之下 ぼくら限りない空の下で 目之所見如同似夢之夢 まさに夢みたいな夢を見てる 只要能在如同尋寶的每一天中歡笑 寶探しのような毎日にきみが笑う 這樣就已經足夠 それだけでいいや 無論多少季節輪迴往復
就算生來的一切都被顛覆 いくつ季節が巡っても 也會去追尋同一顆心 たとえば生まれ変わっても 也會編織出同樣的話語吧 同じココロを探すだろう 總有一天和那孩子晃著牽起的雙手 同じコトバを紡ぐだろう 在這條小路上現在就和你相遇
總而言之先攥住你的手哦 いつかあの子と手と手を振り合った 雖然不能確信重逢的時間 この道の上で今きみと出會い 一人在黑暗中也有些害怕 とりあえずと手を取るよ 但在胸中深深沉眠的傷痕 時にわかりあうことも出來ず 若將其緊緊與我相連便能再次微笑 ヒトリ暗がりに怯えても 向著無盡不斷延伸的色彩 胸の奧深く深く眠る 我們總有一天會穿著沒有擦痕的鞋子登上舞台 痛み繋ぎ合わせては笑う 因為如今笑著飛奔出去的日子已經到來
所以就在循環往復的每一日中 広がり続ける色彩 聚集起永不消失的光
眼下在這片浩瀚無垠的天空之下 ぼくらいつか擦り減ったクツ掲げ 目之所見如同似夢之夢 今日を笑い飛ばす日が來るんだって 收集到的顏色成為只屬於我們的 だから繰り返す日々の中に 那永不消失的光綻放 消えることない光を 今も限りない空の下で まさに夢みたいな夢を見て 集めた色でぼくらなりの 消えることない光を光を放て
|
|
|