最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

UnAlive【森カリオペ】

UnAlive 歌詞 森カリオペ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
森カリオペ UnAlive 歌詞
森カリオペ
It starts with just a thought within
始於一段腦海中的思緒
A wish that rode on mellow wind
甘醇的風載著希望
Begins and ends with'hello' and 'goodbye '
帶來了“你好”和“再見”
Ill take a chance to see what we could be
我會好好利用這個機會去看看我們能成為什麼樣的人
The past in distant memory
處在遙遠記憶中的過去
To another world
連接著另一個世界
At last Ill grasp that promised life
我最終還是會過上安穩的生活
But the high is over sooner than it began
但這高潮結束得可比開端更早
Stay alive and sober,all a part of the plan
讓自己保持生存和清醒,這都是計劃的一部分
I arrived a soldier in a far-off land
作為士兵的我去到一個僻遠的地方
With a four-leaf clover in this scarred right hand
右手中帶著一枝四葉草
You can
你能夠
Over and over,rewrite
一遍又一遍,改寫
Felt the closure with every night
每天夜晚的如釋重負
So youre gonna go and let it all melt away into that formless storm of white?
你是要將它融化成無形的白色雪暴?
On the winds of desperation
乘著這陣絕望的風
Flying for all this world to see
飛向這整個世界去看
Though I make do all despite it,
儘管我盡力做到了
Fate is hard to hide its
但命運無法隱藏身影
Always been decided for me
它暗中為我做下決定
Numbing pain is numbing happiness
麻木的痛苦就是麻木的幸福
Something anyone can find
所有人都清楚
Pushing on
強迫自己去
For resolve
下定決心
that is mine
只有我
Alone
獨自一人
Its hopeless,though this soul can say I tried
渺無希望,儘管這個靈魂說我已經盡力
To move forward,the lore is I must
為了前進,我就必須得
Be void inside
以空虛填補內心
Recalling all the days we met
回想起我們相遇的那天
A place that I belonged,and yet
那個曾屬於我的世界
My world was built of walls of endless height
它由無盡高之城牆鑄成
But it was melody that set me free
但這旋律予我自由
'This world aint seen the best of me'
“這世界沒認識到最好的我”
Im invincible
我不可戰勝
For just one moment,I can fight
就那麼一瞬,我可以戰鬥
Not hesitant,fast-paced hot to cold
沒有猶豫,快節奏漸漸變慢
I found a present,past,future in store being sold
現在,過去和未來都在商店中明碼出售
Unpleasant.
多令人不快。
Resentment,the more your told
怨恨,你說的越多
Deep inside of the binds of stories of old cant help
那些古老的故事,我無能為力
Burning through every page
火焰燃盡每一頁
Keep you learning to envy the stage
在舞台上你得學會嫉妒
All the while,with a vile and discerning smile,
一直以來,帶著一種卑鄙而狡黠的微笑,
Im planning how Im gonna break the cage
我在計劃如何去打破這囚籠
On winds of desperation
乘著這陣絕望的風
Flying for all this world to see
飛向這整個世界去看
Though I make do all despite it,
儘管我盡力做到了
Fate is hard to hide its
但命運無法隱藏身影
Always been decided for me
它暗中為我做下決定
Numbing tears and heartache,sorrow,hate
麻木的淚水、心痛、悲傷、仇恨
Running endlessly through time again
又一次無休止地穿越時間
Still deprived
不斷被剝奪
UnAlive
不再清醒
Like Ive always been
就如同一直未曾離開
My home
我的家
A place Ill never know until Im satisfied
在嘗清之前不會知道的地方
To move forward,the lore is I must
為了前進,我就必須得
Be void inside
以空虛填補內心
The soul is divided
當靈魂被撕裂
Colder inside,the dice
內裡只剩冰冷,骰子
Roll is decisive
在搖動的一瞬就已經被決定
Must have it nice
一定不錯
A gorgeous device
以華麗的表象
To trick and entice , its got a price
欺騙或是誘惑,將會付出代價
Playing is straight
為何不直接享樂
The cards I create
我創造的卡牌
A hearts nothing but dead weight.
一顆心也不過就是死亡的重量
Diamonds or spades
方塊或是黑桃
the lies and charades
謊言和啞謎
They never gonna change
它們不會改變
Lie to myself.
只能欺騙自己。
Reject any and all help
拒絕任何幫助
Betting all of my chips,letem fall to hell
賭上我所有的籌碼,讓他們下地獄吧
Blood,sweat cannot stop the thoughts invading,
鮮血、汗水無法阻止思想的入侵
'nobodys waiting'after all
畢竟在終點“沒人等待”
Is said an done
話音落下時結局已經注定
Theres nowhere left to run
已經無處可逃了
Forget the sun,
忘記太陽,
rest in peace and appease the beast,
安息吧,安撫野獸
Never thought Id beg the Beats to cease
從未想過我會懇求節拍停止
Talking head rotting I dont gotta be whole
說這話頭腦昏沉但我不必完整
Dont want a dead body,dont need no soul
不想要屍體,不需要靈魂
TAKE CONTROL
亟需控制
Our world is turning once again
我們的世界再次發生改變
For that reason I still sing
這是我仍在高歌的原因
And weve shed so many tears by now
我們已經流下了太多淚水
Though Id never dare to change a thing
我從未敢於去改變
Days of laughing and crying,feeling like dying
幾天的歡笑和哭泣,感覺正在逐漸死去
All became a part of me
它們都成為我的一部分
We wont have to wait for long
我們不用等太久
Waiting from beyond
等待著
What more could there be?
還有什麼在等待?
Numbing pain is numbing happiness
麻木的痛苦就是麻木的幸福
Something anyone can find
所有人都清楚
Pushing on
強迫自己去
For resolve thats truly mine
下定決心而只有我獨自一人
On the winds of desperation
乘著這陣絕望的風
Flying for all this world to see
飛向這整個世界去看
Though I make do all despite it,
儘管我盡力去做
Fate is hard to hide
命運無法隱藏身影
I wontlet it decide who Ill be
但我不會讓它決定我將成為什麼樣的人
Numbing pain is numbing happiness
麻木的痛苦就是麻木的幸福
Though you know its all worth fighting for
儘管你知道這一切值得為之奮鬥
Every means
每一條通往
to an end
結局的方法
is an open door
都是一扇門
Your home
你的家
Is more that just a place your never satisfied
不僅僅是一個你永遠不會滿意的地方嗎
I ll move forward toward something rewarding
我會朝著有意義的方向前進
By your orders, Ill never be soaring
若按照你的命令,我永遠無法翱翔
Im ignoring the lore cuz I wont
不再遵照那些傳說因為我不會
be void inside
被空虛填滿
もう、戻れない
已經無法回頭
In Death,Im somehow more alive
在死亡中,我會活得得更加燦爛
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )