最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

the over【UVERworld】

the over 歌詞 UVERworld
歌詞
專輯列表
歌手介紹
UVERworld the over 歌詞
UVERworld
最後まで噓ついてまで
直到最後也不惜去說謊
一人になろうとするんだね
也要讓自己孤獨一人呢
何もかも嫌になってしまう程
一切事物都令我變得生厭了
自分の事を知りすぎているから
因為我太過清楚我自己了
いつからか僕はもう逃げようとしてた
已經想不起何時開始我選擇了去逃避

明明一無所有但不知為何悲痛得怎樣也按耐不住
何も無いのに兎に角ずっと悲しくてたまらなかった
身處這樣的時代也不是不可以保持最率直的自己去生存在世
こんな時代でありのままで生きてけるわけなんて無かったし
但惟獨最重要的你我一點都不想失去
大切な君だけは失いたくないから
因此我隱藏真正的自己再去把一切掩飾
本當の自分を隠してまたつくろって行く
因為我明白到總有一天會失去你所以萬分焦慮啊
僕はいつか失ってしまう分かってるからもどかしいよ
如果我是電視劇裡的演員大富豪或者大明星的話

那我一定會讓你滿意的吧也會使你幸福吧
テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら
但是我卻只能這個樣子思念著你我只能這個樣子思念著你
君を満足させれるだろうそして幸せにもするだろう
想傳達給你但停下腳步仰望天空
でも僕は君を想うしか無い僕は君を想うしか無い
下起一陣讓人迷惑該不該撐傘的雨
伝えようとして空を眺め立ち止まる
就好像猶豫著要不要死心的我一樣
傘をさすかどうか迷う程の雨
放棄了你苟且偷生的每一天
思い切りの無さは僕のようだった
不管做什麼也只有悲傷而已

明明比誰都渴望被愛
諦めながら生きて行く毎日は
但讓自己一個人活下去
何をしても悲しいだけだった
也是為了最重要的你
誰よりも愛されたいのに
明明想傳達給你的心情滿載在心底里
一人になろうとしていた事も
但越是用語言來表達就越事與願違
大切な君のためだったよ
令我很不耐煩啊

明明最渴求你幸福卻最使你痛心
伝えたい気持ちは溢れてくるのに
因為對自己沒有信心一直靠自己一人生存至今
言葉にすればする程違って行く
但是只有你是我不願放手的為什麼只有你是我不願意放手的
それがもどかしいんだよ
我終於理解到我並不是獨自一人的

再不抑制感情在認同它的那時候
一番幸せ願って一番哀しませてそうで
為什麼會掉下眼淚來我也不太清楚
自分に自信が無かったできるだけ一人で生きて來た
但認真看清楚藍天也不只是一片蔚藍色
でも君だけが離せないなぜ君だけが離せない
這份複雜性彷彿把我的心情投映出來
一人じゃないと理解してしまった感情を
坐上駛向未來的小船
抑えきれないと認めた時になぜ
負責划船的我看到的只是向後退而已
涙が出たのかは分からないけど
我並不能看見前進的前方
よく見れば青空も青一色じゃ無い
但是若有你坐在我對面給我看前方的話
その複雑さは心を映したようだ
不管到達什麼地方也好即使到達不了岸也好

想像一下我們的未來大概會很幸福
未來へ向かうボートに乗って
啊~ 好喜歡你啊你也選擇了我的話
オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む
那我就不會離開你喲
僕には進む先は見えないでも
年歲增長時日消逝連說話也不能了
君が向かいに座って見ていてくれるなら
甚至你連我們兩個一起度過的時光也忘記了也好
何処に辿り著いたって辿り著かなかったとして
我也會跟以往一樣緊握你的手支持漸漸改變的你
未來を想像すればだいたい幸せだった
直到最後用心去對話給予你這份溫柔的守護
ああ好きだよ君も僕を選ぶなら
不管何時滿腦子想的都是你會想你想到最後
もう離そうとしないよ
要讓你感受到你並不是孤單一人喔

儘管再怎樣的去翻查字典也好

儘管再用力去嘗試想像出來也好
年をとり日が経って言葉さえ失って
一直孤獨一人的話就不會弄清楚
二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も
那份找尋已久的“愛”大概就是“你”吧
変わらず手を握りしめ変わって行く君を支えて
誰也可以超越自我的OVER
最後まで心で対話して守り優しさを與えていくよ
我不會讓你孤單一人喲OVER
いつまでも君を想うだろう最後まで想い抜くだろう
那就把一切都超越吧OVER
一人じゃないと感じさせてみせるよ

どんなに言葉の意味を調べても
どれほど強くイメージしてみても
一人きりのままじゃ知れなかった
あの探してた愛は君そのものなんだ

誰もが自分を超えられるOVER
一人になんてさせやしないよOVER
さあすべてを超えるOVER

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )