|
- UVERworld LONE WOLF 歌詞
- UVERworld
即使沒有為了離別而相遇的同伴 別れる為に出會った仲間なんていないけど 但是也意識到了不會像現在這樣一直在一起呢 でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ 緩慢變化著的街道無法追尋的心 忙しなく変わる街追いつけない心 互相牽引著的我們是一群獨來獨往的人 引き寄せられた俺達一匹狼の群れ 在一起度過的日子裡 共に過ごせる日々の中で 一直都會像這樣在一起嗎? いつまでこうやって 一緒に居れるんだろう? 一直都會像這樣微笑著嗎? いつまでこうして笑っていられるんだろう? 孑然一人的時代這樣也挺好的 獨りぼっちの時代もそれで良かったし 恐懼著孤獨卻也沒有成長成廢物 孤獨が恐い半端な育ちではない 但是My Friend 你們比我更相信著我的未來 でもMy Friend 俺の未來を俺よりも信じてくれてる 是的My Friend 只要心連心便會產生超越血緣的關係 そうMy Friend 心通って血の繋がりをも超えてけそうな 因此就算有什麼錯誤誤會把我們分開 だから間違いや誤解くらいで離れてっても 我們也會多次尋求理解 何度も理解を求め迎えに行くぞ 但是終有一天我們都會向各自的未來前行吧 でもいつかはそれぞれの未來へと進んでくだろう 即使沒有為了離別而相遇的同伴 別れる為に出會った仲間なんていないけど 但是也意識到了不會像現在一樣一直在一起呢 でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ 正是因為有著夢想也知道會很辛苦 夢があればあるで辛いのも分かってて 分享著各自的內心一群獨來獨往的人 心少し分け合えた一匹狼の群れ 在一起度過的日子裡 共に過ごせる日々の中で 若是回答了那個時候產生的那個疑問 あの時のあの問いに答えられたら 是否如今還與那傢伙在一起呢? あいつと今も一緒に居れたのかな? 沒能拯救那個時候的自己的同伴 あの頃の自分じゃ救えなかった仲間も 為了什麼時候可以去迎接你們想要實現這一切呢 いつか迎えに行くためにも葉えたいんだよ 但是My Friend 就算也許不行同伴之間的羈絆也不會改變 でもMy Friend もしダメだとしても仲間の絆は変わらない 是的My Friend 但是我一定會沒有顏面見到你們吧 そうMy Friend でも俺はきっと會わす顔を失うだろう 因此把不安干掉就算爭吵 だから不安を殺して騒ぎ明かしても 在歸來的道路上不再恐懼未來 帰り道に未來が怖くなってく 同樣嗎?時間還有的是呢 同じだろ? まだ時間はあるはずさ 一起走吧 共に行こうぜ 因為沒有為了離別而相遇的同伴 別れる為に出會った仲間なんていないから 從現在開始想要一直在一起 これから先ずっと一緒に居たいとも思ってるけど 比我更相信著我的未來的同伴們 俺より俺の未來を信じてくれてる仲間に 會比得到的愛情數十倍的回饋你們 もらってきた愛情は倍以上で返すからな 與共同度過的時間抑或是場所抑或是年齡都沒有關係 過ごした時間や場所や年齢は関係ない 對於我重要的同伴們沒有所謂的排列順序 大切な俺の仲間に1番も2番もないからな 所有的幸福與喜悅會分享一半給他人 幸せや喜びは半分分けてやるけど 但是對於悲傷和痛苦卻沒有分擔給他人的打算 悲しみや苦しみは分けてやるつもりはない 還有沒能在一起看到的景色 まだ見せなきゃいけない景色がある 即使沒有為了離別而相遇的同伴 別れる為に出會った仲間なんていないけど 但是也意識到了不會像現在一樣一直在一起呢 でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ 無論選擇了什麼樣的未來都會彼此閃閃發亮 どんな未來を選んでもお互い輝いていよう 那是我和同伴之間想要互相炫耀呢 あれは俺の仲間だと自慢し合ってたいよな 什麼時候在教導自己的孩子關於重要的事之時 いつか自分の子供に大事な事を教える時 想要把與你在一起的日子的事全部說出來呢 お前と居た日々の事ばかり話してやりたいよ 與共同度過的時間抑或是場所抑或是年齡都沒有關係 過ごした時間や場所や年齢は関係ない 正是因為是你的事我的最重要的同伴 大切な俺の仲間はお前の事だからな 幸福也好喜悅也好回憶也好感動也好 幸せも喜びも思い出も感動も 不要考慮地點好不好? 場所を取らないだろ? 僅僅帶著那傢伙走吧 ありったけ持って行こうぜ 向著一起度過的日子 共に過ごせる日々の先へ
|
|
|