|
- UVERworld Colors of the Heart 歌詞
- UVERworld
- 編曲:UVERworld/平出悟
那一天我的心悄無聲息地完全崩潰 あの日僕の心は音もなく崩れ去った 就算竭力吶喊無法完全消逝的記憶 壊れて叫んでも消し去れない記憶と暗闇が 黑暗湧入雙眼 瞳の中へと流れ込む 已連色彩也無法分辨與明天一起沉沒 もう色さえ見えない明日へと沈む 不停地找尋能互相了解的那一天
只為了失去而活著
已經徒然就算獨自一人奮鬥 分かり合える日を止めどなく探した 如果你點亮燈 失うためだけに今を生きてく 向著光明綻放光芒 もう駄目だと一人孤獨を抱いても 持續不斷的思念總有一天讓它發出美麗的色彩 If you turn on the lights 如此教會我一直活在心中的人 光へ照らしてく 一切都是必然之中產生的colors 「願い続ける想いいつか色づくよ」と 可再一次用這雙手描繪明天 教えてくれた心に生き続ける人 不知不覺中習慣了失去 何もかも必然の中で生まれるColors 就連擁有的東西也會從手指間溜走 もう一度この手で明日を描けるから 在眼淚乾枯之前想知道的是
如今是為了拯救誰(你必須承擔自己的命運) いつの間にか僕は失くすことにも慣れ 如果光芒變得強烈黑暗也會變得深遠 手に入れた物さえ指をすり抜けてく 就算覺察到也無須懼怕 涙が枯れる前に聞きたかった言葉は 一切都是於心的盡頭產生的colors 今は誰かを救うために(Its all your fate You gonna dothat) 睜開雙眼就能看到 「光が強くなれば闇も深くなる」と 気づいたとしても恐れることはないよ 傷的breath 一直尋找的色彩漸漸地滲出 何もかも心の果てに生まれるColors 毫無聲息 もう瞳を開いて見つめられるから 持續不斷的思念總有一天讓它發出美麗的色彩
如此教會我一直活在心中的人
一切都是必然之中產生的colors 悲しみのBreath それは探してた色を滲ませるよ 再一次照耀吧光芒的指尖 音も立てずに 在光明與黑暗之中畫出色彩 「願い続ける想いいつか色づくよ」と 把色彩帶入光明與黑暗 教えてくれた心に生き続ける人 現在無法傳達的溫柔的色彩 何もかも必然の中で生まれるColors 全部再用這雙手重新描繪 もう一度照らすよ光の指先で Just drawing Colors in light and darkness And take it Colors in light and darkness 今は屆かない優しい色も 全てはまたこの手で描き直せるから
|
|
|