- 椎名林檎 自由へ道連れ 歌詞
- 椎名林檎
- 超弩級(ちょうどきゅう)のミサイル
特大號導彈 逸る命 躁動的生命 この現し身は驀地 這具身體奔跑不息 世界のまん中が視たい 想要審視世界的中心 Take me there, wont you? 混沌(カオス)と秩序(コスモス)の間で待って居るよ 伺機遊走在秩序邊緣啊 最高級(トップバリュー)のドライブ 是最棒的遠行 君の命 你的生命 そのDNAは驀地 帶著勇往直前的基因 世界のまん中に觸れて 要去觸碰世界的中心 Raise me up, wont you? 破壊と建設の間で立って居てよ 遊走在毀滅和創建的邊緣啊 待ち切れない 無法等待了 今ならば子供にも大人にもなれる 現在的話孩童也可能一夜成長 試されたい 加以嘗試又何妨 近付いている 漸漸靠近 確かめてほら 查明弄清看吶 自由へ秒読み 自由將臨 初期化中の未來図 初生的藍圖 朧(おぼ)ろ命 模糊不清的一生 ふと省みて驀地 猛然自省疾馳而去 世界のまん中が遠退く 遠離這世界的中心 Wake me up, wont you? 気分と合理の両方で迷って居るよ 迷失在情緒和理智之間啊 斷ち切りたい 想要斬斷了 今だけは男にも女にもならない 光靠現在男人也無法變成女人 裁かれたい 還是接受審判吧 悴(かじか)んでいる 漸漸憔悴 誰ひとりとて 誰又能一個人卻 損ねない様に 擺出一副毫髮無傷的樣子呢 雨が止んで風が吹いて 雨要停了風還在肆虐 絡み付いた縄解(ほど)くとき 解開束縛之繩的那一刻 生きている証は執著そのものだろうけど 放たれたい 仍執著於心的東西便是活著的證明吧 相反する二つを結べ 接受放逐吧 自由はここさ 連結相反的兩方 本當の世界のまん中 自由就在此處啊
|
|