|
- back number 高嶺の花子さん 歌詞
- back number
- 君から見た僕はきっとただの友達の友達
從你眼中所看到的我肯定只是朋友的朋友吧 たかが知人Bにむけられた笑顔があれならもう恐ろしい人だ 最多跟熟人B搭搭話只是笑臉就已經讓你覺得是可怕的人
我又不懂讓你對我產生愛慕的黑魔術沒有車也沒有邀請你去海邊的勇氣 君を惚れさせる黒魔術は知らないし海に誘う勇気も車もない 但是就是想看見在我身旁醒來笑著說早安的你 でも見たいとなりで目覚めておはようと笑う君を 好想見到你就不能馬上從那個拐角躥出來出現在我面前嗎
讓夏天的妖怪把你帶到我的身邊 會いたいんだ今すぐその角から飛び出してきてくれないか 即使不是出生在一個星球也要用偶然和一個叫夏天的魔法抓住你 夏の魔物に連れ去られ僕のもとへ 不能成為我的人嗎 生まれた星のもとが違くたって偶然と夏の魔法とやらの力で 能成為你的戀人的人像模特一樣的人吧 僕のものになるわけないか 那傢伙肯定是個比你大
皮膚曬的恰到好處又喜歡西洋樂的傢伙吧 君の戀人になる人はモデルみたいな人なんだろう 連接吻的時候也是你踮起腳尖後 そいつはきっと君よりも年上で 被撫摸著頭的你笑了不行啊無論哪點我都無法取勝 焼けた肌がよく似合う洋楽好きな人だ 不對等等那傢伙是誰啊
好想見到你就不能馬上從那個拐角躥出來出現在我面前嗎 キスをするときも君は背伸びしている 讓夏天的妖怪把你拐走帶到我的跟前 頭をなでられ君が笑います駄目だ何ひとつ勝ってない 即使你對其他人有感覺我也要用偶然和ABULAKATABULA的力量抓住你 いや待てよそいつ誰だ 變成我的人
把這胸中的焦慮交給身體向你的地方跑去事實上我這麼做了 會いたいんだ今すぐその角から飛び出してきてくれないか 我不懷好意的用夏天的魔法雖然飛舞到了空中但太恐怖啦 夏の魔物に連れ去られ僕のもとへ 剛要掉落又漂浮住了 君が他の誰を気になっていたって偶然とアブラカタブラな力で 在盛夏的藍天下渾身顫抖著想著關於你的那些事情 僕のものに 你喜歡的冰糕口味也一定是…
好想見到你不能現在就從那個拐角躥出來出現在我面前嗎 この胸の焦りに身を任せ君のとこへ走ったとして実は僕の方が 讓夏天的妖怪把你拐走帶到我的跟前 悪い意味で夏の魔法的なもので舞い上がってましたって怖すぎる 即使不是出生在一個星球也要用偶然和一個叫夏天的魔法抓住你 オチばかり浮かんできて 不能成為我的人嗎
真夏の空の下で震えながら君の事を考えます 好きなアイスの味はきっと
會いたいんだ今すぐその角から飛び出してきてくれないか 夏の魔物に連れ去られ僕のもとへ 生まれた星のもとが違くたって偶然と夏の魔法とやらの力で 僕のものになるわけないか
|
|
|