最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

思い出せなくなるその日まで【back number】

思い出せなくなるその日まで 歌詞 back number
歌詞
專輯列表
歌手介紹
back number 思い出せなくなるその日まで 歌詞
back number

就算世界上最重要的人離開
世界で1番大事な人が
時間還是會繼續行走
いなくなっても日々は続いてく
所以直到忘記你的那天
思い出せなくなるその日まで
無論經歷什麼看見什麼
何をして何を見て
都決定好好活下去
息をしていよう
翩翩飛舞閃耀的雪花和這季節
ひらひら輝くこの雪も季節も
至少有你在身邊才有存在的意義
せめてあなたがそばにいれば
而現在卻只感到寒冷
今ではただ冷たくて
只讓人感到礙事罷了
邪魔くさいだけね
我說“真冷啊”的時候
寒いねって言ったら
便會聽到你回答:是啊真冷啊
寒いねって聞こえる
原來那就是幸福啊
あれは幸せだったのね
如果與你在一起的那些日子
たとえばあなたといた日々を
回憶全部從我腦海消失
記憶のすべてを消し去る事ができたとして
我便不再是我
もうそれは私ではないと思う
因為一份幸福
幸せひとつを
是得共同分享的
分け合っていたのだから
我的一半是你
私の半分はあなたで
而你的一半
そしてあなたの半分は
也曾是我吧
私でできていたのね
那麼這些痛楚
それならこんなに痛いのも
流出的眼淚
涙が出るのも
也是沒辦法的事吧
仕方がない事だね
站在你最喜歡的冬天裡

想起曾幾何時與你的爭吵
あなたの好きだった冬の上で
若到了春天
いつかしたケンカを思い出してる
一定還會開滿鮮花
春になればまたきっと
但那一切都已
花は咲くんだけど
沒有任何意義
もう何も何も
不管誰無論誰
出來ないままで
都只剩下難過
誰も誰も
如果與你在一起的那些日子
悲しいままで
回憶全部從我腦海消失

我便不再是我
たとえばあなたといた日々を
因為一份悲傷
記憶のすべてを消し去る事ができたとして
是得共同分擔的
もうそれは私ではないと思う
我的一半是你
悲しみひとつも
而你的一半
分け合っていたのだから
也曾經是我吧
私の半分はあなたで
那麼這些痛楚
そしてあなたの半分は
這些眼淚
私でできていたのね
一定不只是屬於我的吧
それならこんなに痛いのも
涙がでるのも
きっと私だけじゃないね
back number
アンコール


back number
所有專輯
> アイラブユー
> 新しい戀人達に
> reunion
> JRock Weekend
> アンコール
> 冬と春
> ベルベットの詩
> ユーモア
> 怪獣のサイズ
> ハッピーエンド
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )