|
- back number ヒロイン 歌詞
- back number
我是否不合適生活在你的每一天裡 君の毎日に僕は似合わないかな 蒼白的天空落下了雪 白い空から雪が落ちた 心裡想著沒關係不由得發出嘆息
剩下一點的寂寞就這樣消失了 別にいいさと吐き出したため息が 你那邊是否也下著雪呢 少し殘って寂しそうに消えた 啊現在在我身旁
邊笑著說雪很漂亮的是你就好了 君の街にも降っているかな 看起來很開心卻說著好冷呢的也是你就好了 ああ今隣で 我握住那個快要跌倒了的人的手 雪が綺麗と笑うのは君がいい 他開心地和我說謝謝 でも寒いねって嬉しそうなのも 那個人也是你就好了
不知不覺中 転びそうになって摑んだ手のその先で 我的身旁也染上了雪白 ありがとうって楽しそうなのも 那些散亂的事也像忘記了一般 それも君がいい “雪意外積了很多吧”
突然想要傳簡訊給你 気付けば辺りは 但打好之後又卻放回了口袋 ほとんどが白く染まって 想要變成那個讓你喜歡的堅強又溫柔的自己 散らかってた事忘れてしまいそう 不過大概改變不了了吧 意外と積もったねと 邊笑著邊說雪很漂亮的是你就好了 メールを送ろうとして 但你給的答案卻讓我心痛不已 打ちかけのままポケットに入れた 我不知道該將自己的心情向何處丟棄
從你眼中看到的景色 好まれるような強く優しい僕に 我就只是在害怕而已吧 変われないかな 現在想起來無論是看什麼樣的電影 雪が綺麗と笑うのは君がいい 讀什麼樣的小說聽什麼樣的音樂 出しかけた答え胸が痛くて 和那些女主角重疊在一起的身影總是你
想著要去遙遠的的地方 渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに 腦海中描繪在我身旁的人也是你 君から見えてる景色に 明明是已經看慣了的街道大但也是如此特別 ただ怯えているんだ 我真是傻啊
在你所在的街道下起白雪石 思えばどんな映畫を観たって 你會想和誰見面呢 どんな小説や音楽だって 你會和誰說雪好漂亮 そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ 我啊我果然還是 行ってみたい遠い場所で見たい夜空も 邊笑著說雪很漂亮的是你就好了 隣に描くのはいつでも 看起來很開心卻說著好冷呢的也是你就好了
我握住那個快要跌倒了的人的手 見慣れたはずの街がこんなにも 他開心地和我說謝謝 馬鹿だなぁ僕は 全是你就好了 君の街に白い雪が降った時
君は誰に會いたくなるんだろう
雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう 僕はやっぱり僕は
雪が綺麗と笑うのは君がいい
でも寒いねって嬉しそうなのも
転びそうになって摑んだ手のその先で ありがとうって楽しそうなのも 全部君がいい
|
|
|