- 椎名林檎 現実を嗤う (Live) 歌詞
- 椎名林檎
- you say those proverbs as if you had contrived them
諺語說得頭頭是道,好像是你創造它們的一樣 I know your arrogance, but do not point it out 我知你本自負,但卻從不點明 and youve not changed a bit in three long dismal years 多個漫長而陰沉的年月,你卻也不知改變 I think your flaw isnt so much your fault as a charm 你的迷人卻也可以掩蓋你的缺陷 maybe I will meet you one day, 我們也許會在某天相遇, maybe wednesday, maybe not... 也許星期三,也許不是... still, Im sure to meet you anyway, 但是,我仍然確信會遇見你的 maybe thursday, maybe not... 也許星期四,也許不是 I want to be you 我想成為你 just like a leaf that has flown away 就像葉未落仍與樹一體 [01:15.35]with the wind and the rain 在風與雨中 [01:18.31]this“romance”is so mellow, and“so real” 這“羅曼史”是如此理所當然,“如此真實” [ 01:21.94]just like a song that has died away 如那已消亡的舊歌 [01:26.59]with a flash in the night 與夜中閃光 [01:29.58] I would like to be composed of you 我願與你成為一體 you tell your stories as if you had no respect for anyone 你告訴我你那些故事,好像你從沒什麼人可欽佩 I sing my songs as if I were a prostitute 我唱著我的歌好似我出賣著我的身體 you take a snap at me, and stuff yourself on my welfare 你於我休憩,擾亂我的安寧 I feel like I am clinging to a cloud 我感覺好像緊貼著雲端 maybe I will kiss you slowly, 我們也許會相擁慢吻, maybe quickly, maybe not... 也許是激吻,也許不是... still, Im sure to kiss you anyway, 但是,我仍然確信我們終會相吻 maybe sweetly, maybe not... 也許甜蜜,也許不是 I want to be you 我想成為你 its hard to spend a lifetime for myself 要我一個人獨自一生是如此艱難 with the quakes and the storm 在雷與震中 [02:37.57]this“romance”is an error, and“surreal” 這“羅曼史”仿似錯誤,“如此超現實” [02:40.97]its clear that I love your insensitiveness 我愛著你的遲鈍 [02:45.52]like the hills and the sky 就如山丘與天空 [02:48.57]I would like to be merged into you 我想融入你
|
|