|
- 椎名林檎 凡才肌 (Live) 歌詞
- 椎名林檎
- 空よ山よ川よ故郷の海よ
天空啊山巒啊河川啊故鄉啊海洋啊 わたしを還してくれ 請讓我歸去 生を受けた歓び哀しみ骨身に浴びせて 以被賜予了生的歡欣和悲痛浸浴全身 生きて死にたい 還活著卻在渴望死亡 お腹が空いて考える 肚子餓了便思索 さあ何を犠牲に満たそう 犧牲什麼來填飽肚子吧 喉が渇いて考える 喉嚨乾了便思索 さあ誰に恵んでもらおう 請誰來施捨我吧 どうにも差し出せる品が無い 無論怎樣都沒有拿得出手的東西 あなたもそうでしょ?嗚呼! 你也是如此吧?嗚呼! 労働するたび空虛が付き纏う 越是勞動越是被空虛糾纏 これも同じです 這也是同樣的 等閑(なおざり)だよ 敷衍了事罷了 そうあなたもわたしも空いてる穴を求めては 沒錯你也是我也是都不過是追求著空洞 今日を徬徨う 徘徊於今日 淋しくなって考える 感到寂寞便思索 さあ何処を理性に任そう 將理性丟到某處吧 夢が乾いて考える 夢也枯涸時思索著 さあ如何に凌いで癒そう 設法堅持到痊癒吧 どうにもラクをする技が無い 無論怎樣都沒有能輕鬆上手的專長 あなたもそうでしょ?嗚呼! 你也是如此吧?嗚呼! 賞讃はヒトを孤獨へ追い払う 讚譽將人追趕進孤獨 殺し文句は嫌い 我討厭甜言蜜語 安直だよ 實在廉價 そうあなたとわたしが異なる偏旁(つくり)と雲うのは 沒錯所謂你與我生而不同 とんだ間違い 根本是場誤會 天才等という言葉が突き放す 用那副無辜的表情 素知らぬ顔して 面不改色地說出天才之類的詞句 冒涜だよ 是冒瀆啊 そうあなたとわたしの何方が変り果てたかを 是啊我想要對你我究竟是誰變得面目全非了 問い質したい 追問到底
|
|
|