|
- 96貓 心拍數#0822 歌詞
- 96貓
僕の心臓がね、止まる頃にはね きっとこの世をね、 満喫し終わっていると思うんだ やり殘したこと、なんにもないくらい 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ 在我的心臟,停下的時候呢
我一定是覺得已經 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 充分享受過這個世界才結束的吧 生きる意味なんてそれでいいの 彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般 もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて 希望能在你身旁,一直笑著 僕らはまたお互いを知るんだ 仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
只要以那件事為生存意義就好了 高鳴る鼓動が伝えてく 「再一個、再一個」的數著相同的眼淚 重なる音と流れる想いを 我們又再度了解了彼此 もう離さないと約束しよう 巨大的跳動聲傳達來的 いつでも君が寂しくないように 重疊的聲響與流洩的思念
約定再也不要分開吧
希望無論何時都不要讓你寂寞 僕の心臓はね、1分間にね 我的心臟,在一分鐘內呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ 會喊出70次的,「我正活著」 でも君と居ると、少し駆け足で 但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ 喊出110次的,「我愛你」
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい 只要以那件事為生存意義就好了 生きる意味なんてそれでいいの 「再一次、再一次」的重疊相同的心意 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて 我們又再度了解了彼此 僕らはまたお互いを知るんだ 如果我和你的相遇
是有什麼理由的話 僕と君が出會えたことに 就算不知道是不是命運 何か理由があるとするならば 那份喜悅也是不會改變的喔 運命かは分からなくても 直到某天你放棄我為止 嬉しいことに変わりはないよね 你還會說出多少次「喜歡」呢?
去感謝能身在這裡的這件事吧
就為了活著這件事而感謝吧
巨大的跳動聲傳達來的 いつか僕をやめるときまで 重疊的聲響與流洩的思念 あと何度「好き」と言えるのだろう? 約定一直相愛下去吧 ここに居られることに感謝しよう 直到心跳停止為止 ただ生きていることにありがとう。
高鳴る鼓動が伝えてく 重なる音と流れる想いを 愛し続けると約束しよう 心拍が止まってしまうまで
-END-
|
|
|