|
- 96貓 トゥインクル 歌詞
- 96貓
- トゥインクルトゥインクル
Twinkle Twinkle 戀し合う奇跡のそんな妄想に 若妄想於編織戀愛的奇蹟 問題點があるとしたら 那麼有問題的地方 キミといることなんだ 就是與你共處呢 いつでも話したりバカしたりし合う 一如既往的胡鬧互不相讓 くだらない関係が続くといいね 如此無聊的關係能一直持續就好了 そんな事言ってたねそれでいいの 說了這樣的話呢不過也沒有關係 あたしもだから隠したのに 明明打算把它們隱藏起來呢 仕方がないじゃない 沒辦法的 ……好きになっちゃったんだ ......只是真的喜歡上你了嘛 隠しても隠しても出てきちゃうのに 不管怎麼藏怎麼藏也都會說出來的 そんな事知らないキミはバカで 而仍未知曉的你啊是個笨蛋 大バカで優しくてズルいわ 是個大笨蛋既溫柔又狡猾 トキメク條件 心跳加速的條件 詳細、なんてないしいらないし 詳細什麼的全都不存在也沒有必要 チラチラこの目がキミを追う 閃閃發亮的雙眼追尋著你 っていうかなんでキミなんだ 話說回來為什麼會是你啊 トゥインクルトゥインクル Twinkle Twinkle キラキラな日々がキミの一言で 閃亮閃亮的日子因為你的一句話 ドキドキな毎日に変わる 如同心跳每天在撲通撲通地變化 ありえないでしょ 很不可思議吧 LOVE LOVE LOVE ほら響きだすキミの冗談な本気 迴響的是你看似玩笑的認真 シリアスなシチュエーションなんて 這種嚴肅的場景 似合わないでしょ 不適合你吧 平凡な日々もドキドキも どっちだって選べないもんだね 平凡的日子也好心跳不已也好 きっとそうメランコリー 不管哪邊都不好下決定呢 ねぇ、おねぇちゃん苦しいよ 沒錯,一定是太憂鬱了 ……これが戀なの 吶,姊姊啊好痛苦喔 トゥインクルトゥインクル ……這就是戀愛嗎 戀し合う奇跡のそんな妄想に Twinkle Twinkle 問題點があるとしたら 若妄想於編織戀愛的奇蹟 キミといることなんだ 那麼其中的問題點啊 LOVE LOVE LOVE 就是與你共處呢 ほら響きだすキミの冗談な本気 メルヘンなシチュエーションなのね 迴響的是你看似玩笑的認真 シンデレラストーリー 就像童話中的場景呢
|
|
|