|
- 奥華子 シンデレラ 歌词
- 奥華子
- 青い雲を見た帰り道 想い打ち明けたあの日から
回家路上看到蓝色云朵 从告白那天起 あたしの幸せの場所は あなたの隣りになった 我的幸福之所 就是能在你身边
从此喊著对方的方式 牵手的方式 虽都还很青涩 お互いの名前の呼び方も 手の繋ぎ方も ぎこちなくて 但那时真令人怀念 要一直在一起喔 そんな頃が懐かしいほど ずっと一緒にいたよね 太过喜欢你而感到痛苦 想相信却怀疑
说出「分手吧」 是因为想听到「不想分手」这句话 好きすぎて苦しくなって 信じたいのに疑って 至今谢谢你 真的好喜欢你 「別れよう」って言ったのは 「別れたくない」って言葉が聞きたかっただけなのに 因为知道 你不是会开这种玩笑的人
我就好像突然 魔法被解开的灰姑娘一样 直到现在依然回忆不起 今まで有難う 本当に大好きだったよなんて 成对的马克杯 全部都是我俩一起挑选的 冗談言える あなたじゃないって知ってるから 和喜欢这份心情一起 是你留下的东西 あたしは突然 魔法が解けたシンデレラみたい 今はまだ 思い出にできない 睡不着哭累了 想再见你一次
拿在手中的手机 一直等着你的回信 お揃いのマグカップも全部 二人で選んだ物だけど 却只有「没有新的简讯」这行文字发著光 好きという気持ちと一緒に あなたが置いていった物 和你相遇 真的好幸福
我现在 还不能带着微笑说出口 眠れなくて泣き疲れて もう一度だけ会いたくて 就像遗落了 重要东西的灰姑娘一样 返事を待つ あたしの手に 没有了玻璃鞋 我没办法走路 「新着メールはありません」の文字だけ 光ってる 和你一起渡过的一切 永远都是珍贵的
吵架的日子 你也在我身边呢 あなたに出会えて 本当に幸せだったよなんて 能微笑着说出 “一直以来都非常感谢 真的非常非常喜欢你”的我 笑顔で言える あたしに今はなれないけど 总会有某一天让你看到 大切なものを 忘れてしまったシンデレラみたい 我就好像突然 魔法被解开的灰姑娘一样 ガラスの靴じゃ あたしは歩けない 我俩所度过的时光 渐渐化作回忆
あなたと過ごした 全てが大切だったよずっと 喧嘩した日も あたしのそばにいてくれたね 今まで有難う 本当に大好きだったよずっと 笑顔で言える あたしになってみせるから あたしは突然 魔法が解けたシンデレラみたい 二人の日々が 思い出になってく
|
|
|