|
- 奥華子 秘密の宝物 歌词
- 奥華子
- 「秘密の宝物」
左手でペンを持つ姿に 胸が熱くなったのは去年の今頃 左手拿着笔的那个姿态 不意に触れたあなたの腕に 胸口热起来的感觉 正是去年这个时候 どこまでも着いて行きたくなった 不经意碰触到你的手 二人きりになれば気付かれそうで 让我涌起了 想跟随着你的那份心情 わざと可愛くない事言ってしまうよ 两人独处时 便能清楚感受到 指先触れる手前で あたしを止めて 止めて… 总是故意说些不可爱的话呢 ただ好きでいるだけじゃ駄目なのかな 在手指碰到那双手之前 停了下来 停下来了… ただ会いたいだけじゃ駄目なのかな 只是喜欢你是不行的吗 あなたの気持ちを知りたいけど 只是想见你是不行的吗 いつも通りあたしをからかっていて 虽然想理解你的心情
你却一如既往地作弄着我 あなたに貸したノートの隅に 在借给你的笔记本的一角 ふざけて書いた落書き見つけた 看见了你恶作剧般的涂鸦 何でもない事分かってるけど 虽然我知道 这只是无特别意义的举动 その日から宝物になったよ 从那天起我就一直视为珍宝哦 もしも今あなたに想い伝えたら 若是现在 将我的思念传达给你 冗談だと言ってすぐに誤魔化すよ 你会说这是玩笑话 而归类为谎言吧 傷つくことが怖くて どこにも行けない 行けない… 受到伤害之事令人害怕 哪里都去不了 去不了 ただ好きと言えたならどうなるかな 只是对你说出「喜欢」我们的关系不知会变的如何呢 ただ傍にいるだけじゃ駄目なのかな 只是待在你身边也不行吗 あなたの気持ちが分からなくて 我不懂你的心情 もう少しこのままの二人がいい 再一下子吧 就这样两个人 一起
想比任何人都更加接近你 誰よりもあなたに近付きたい 可以的话我想和你有同样的心情 できれば同じ気持ちでいて欲しいけど 只是喜欢你是不行的吗 ただ好きでいるだけじゃ駄目なのかな 只是想见你是不行的吗 ただ会いたいだけじゃ駄目なのかな 你果然是最重要的 あなたはやっぱり大事すぎて 再一下子吧 就这样两个人 一起 もう少しこのままの二人がいい 完
【 おわり 】
|
|
|