|
- 奥華子 君の笑顔 歌词
- 奥華子
- 「君の笑顔」
作詞∶奥華子 作曲∶奥華子 歌∶奥華子 春天的陽光下風吹過街道 是與你相遇的那個時候
年輕的心中騷動不已 在那遙遠的夏夜 春の光 風吹く街 君と出会ったあの時 一邊隱藏著寂寞 秋天這樣過去了 幼い心で はしゃいでいた 遠い日の夏の夜 真切的感受到你的溫暖 冬天的街道是暖和的 寂しさをごまかしながら 通り過ぎていた秋 無論何時 你的眼神總是那麼率直 君のぬくもり 確かめていた 暖かな冬の道 跌倒了也一定會再站起來 どんな時も君は 真っ直ぐな目をして 凝望著你那只向前行的背影 転んでも必ず 立ち上がってた 我從那之中得到多少力量呢 前だけを向いてく 君のその姿に 妳的笑容你的聲音 携手開創了我們的未來 僕はどれだけの力 貰っただろう 看那轉動著的時鐘
正刻下變化的每一分每一秒 君の笑顔 君の声が 僕らの未来を作ってゆく 如果有夢的話 不論是什麼時候 動き出した 時計がほら 一定可以越過難關繼續前行 変わりゆく日々を刻んでゆく 重要的東西 想保護的東西 夢があるなら どんな時でも 我現在已經能去發現了 駆け抜けてゆけるはずさ 那天你留下的眼淚是什麼我不知道 大切なもの 守りたいもの 現在能夠看見懊悔的背後卻是通往夢想 僕は今見つけられたから 不再懼怕犯錯 踏出一步的話
能夠比現在更相信自己 あの日君が流していた 涙の訳を知らない 人會堅强面對悲傷 悔しさの裏側に見えてる 夢へと繋がる道 是你的背影教會我這點 間違いを恐れず 一歩踏み出せたら 在我的身邊 在你的身邊 今よりも自分を信じられる 在幾乎已經可以放聲哭泣活著的現在想這樣活下去 悲しみの向こうに 人は立ち向かえる 沒有終點的夢 君のその背中が教えてくれたね 一定與哪個人的未來聯繫在一起
請不要放棄 無論何時 僕のそばで 君のそばで 都能聽見你的聲音跟我這樣說 泣けるほど今を生きていたい 重要的東西 想保護的東西 終わりのない夢はきっと 我現在已經能去發現了 誰かの未来に繋がってく 你不是孤独一个人喲 我一直都會在你身邊 諦めないで どんな時でも 因為我想看見你的笑容 君の声聞こえてくるよ 完 大切なもの 守りたいもの 僕は今 見つけられたから 一人じゃないよ いつでもそばで 君の笑顔を見たいから
【 おわり 】
|
|
|