- Jens Lekman Postcard # 37 歌词
- Jens Lekman
- September 13th, 2015
2015年9月13日 It took a while before I learned to love London 我花了一些时间才爱上伦敦 Until I saw it in daytime 直到我在白天看到这座城 The parks and the buildings bathing in sunshine 公园和高楼都沐浴着阳光 Until I saw something a little different 然后我看到了些特别的东西 The music venues and rock bands 音乐演出和摇滚乐队 Had never truly given London a chance 根本不跟伦敦讲道理 Instead of seeing floors covered in wall-to-wall carpet 没有看铺满地毯的地板 I was blinded by sunflowers at the flower market 我眼中满是花市的向日葵 Instead of spending money on things soon to be forgotten 没有为会很快遗忘的东西破费 I saw Rebecca Horn's work at Tate Modern 我在Tate Modern看了Rebecca Horn的大作 But somewhere in the streets around Chancery Lane 但在Chancery大道附近的街上 Next to the wall in an opening where one could hide from the rain 在墙旁边的洞里可以避雨 If one was homeless and sleeping 这应是为困倦的流浪汉准备的 There were now spikes on the ground as if the ground itself was saying, "**** off!" 地面上散落着钉子 仿佛是大地发出“滚开”的喊叫 Oh, hostile architecture, hostile architecture 这怀有敌意的建筑 Keep the unwanted elements out of the pretty picture 让不受欢迎的元素远离漂亮的画面 Hostile architecture, hostile architecture 怀有敌意的建筑 When seeing the problem doesn't make it any better 看清楚问题不会有什么帮助 And it's not just London, it's happening everywhere 这不仅发生在伦敦 这发生在世界各处 Benches you can sleep on, all these spaces where 供你安睡的长椅 所有的地方 You have to buy something just to have a seat 你要先购物才能找个座位 I thought we the people were the rightful owners of our streets 我们以为我们这些人就是街道的所有者 One thing I've learned to love about London 对于伦敦 我爱它的是 Is everything that's free 所有东西都是免费的 Walking through the parks of the city 步行穿过城市公园 With my baby beside me 我的小宝贝就在我身旁 The wind beats off history 风驱散了过往 In an old cemetery 在这古老的墓地 The coolness of a library 冷峻的图书馆 The music echoing from a balcony 阳台上回响的音乐 Mmm, the fox sneaking off with a hot dog 'tween its teeth 溜走的小狐狸用两排牙叼着一只热狗
|
|