|
- 奧華子 曖昧な唇 歌詞
- 奧華子
- 好きという言葉では物足りなくて
“喜歡”這樣的詞語讓人覺得有些不夠滿足 愛してるなんて大袈裟な気がしてた “我愛你”這種話卻讓我覺得有些過於誇張 あなたを現すちょうどいい言葉は 能恰如其分地描述你的詞語 この部屋のどこかに落ちているのかな 不知藏在這個房間的什麼地方了啊 曖昧な唇-おくはなこ 曖昧的唇 詞:奧華子 曲:奧華子 満たされない寂しさをお互いに持ち寄って 我們給彼此帶來了得不到滿足的寂寞 今と自分を誤魔化してるだけだと知ってても 雖然如今我知道自己只是在自欺欺人 強がりな私の聲弱気な溜息も 但無論是我逞強的聲音,還是怯弱的嘆氣也好 あなたの唇で塞ぎ込んでくれた 你都會用你的嘴唇將它們堵住 愛という束縛と自由という孤獨の間が 愛的束縛和自由的孤獨之間的關係 二人にはきっとちょうどいい 對於我們兩人一定剛剛合適 何も聞かないでただ微笑んでいて 我只是微笑著,什麼也不去過問 ドアを開ければまた私も忘れるから 假如打開了門後,你也會把我忘記吧 心の拠り所は一つじゃなくていい 心中慰藉的港灣即便不是只有我一個也沒關係 自分をまた甘やかすことに慣れてゆく 我漸漸習慣了再次放縱自己這種事 何も持たなければ何も失くすことはない 如果什麼都沒擁有,那麼也不會有什麼可以失去的東西了 得意げに言っていたねえ私を笑って 你笑著得意地說著這句話的我啊 愛という束縛と自由という孤獨の間で 在愛的束縛和自由的孤獨之間 しばらくいさせてほしかった 我希望你能讓我在你身旁再多停留片刻 あなたを現すちょうどいい言葉は 能恰如其分地描述你的詞語 やっぱりどこにも見つからないまま 果然到處都找不到了 好きという言葉では物足りなくて 明明“喜歡”這樣的詞讓我覺得有些不夠滿足 愛してるなんて大袈裟だったのに 但是為何又覺得“我愛你”這種話太誇張了呢
|
|
|