|
- wacci 君に不採用 歌詞
- wacci
- 君を志望したのはですね
以貴公司為志願怎麼說呢
也不僅僅是因為有面子 顔もですがそれだけじゃなく 15部末班電車前的定時下班時間 終電15本前の定時帰り 這裡是個成長環境良好的地方吧~ お育ち良いところでしょうか 經營理念只有一點點
擔心我會赤字虧損 経営理念は少しだけ 雖然不是客人
您的感謝 僕の赤字気になりますが 讓我覺得很有意義呢 お客様じゃなく “這一次招聘 君のありがとうが 你沒有被錄取 やりがいを感じさせてくれます 你與我司沒有緣分” 今回も採用を 直接這樣對我說呢~ 見送らせて頂かれた 不抱任何期待 ご縁がなかったってはっきり 一封郵件就完事了 言ってくれるね 被這樣“真誠”祝福: ご期待に添えないって “祝你今後工作順利一展宏圖” メール一本終了した 啊啊你未被錄取 そんなにご活躍 啊啊你未被錄取 お祈りされてもね 過去的會面和麵試 ああ君に不採用 大概經歷了3次 ああ君に不採用 沒收到第4次面試的邀約
如果鼓起勇氣詢問的話就是—— 過去のデートいや面接は “這一次招聘
你沒有被錄取 ざっと三回はいっていて 你與我司沒有緣分” 4次面接のアポがとれないんだ 直接這樣對我說呢~ 勇気を出して問い合わせたら 不抱任何期待 今回も採用を 一封郵件就完事了 見送らせて頂かれた 被這樣“真誠”祝福: ご縁がなかったってはっきり “祝你今後工作順利一展宏圖” 言ってくれるね 啊啊你未被錄取 ご期待に添えないって 啊啊你未被錄取 メール一本終了した “你才不是什麼廢物點心” そんなにご活躍 這樣鼓勵我的朋友喲~ お祈りされてもね 儘管你小子這麼說 ああ君に不採用 前一陣子 ああ君に不採用 你不都已經拿到內定了嗎? !
使不出來什麼策略手段 「だめなやつなんかじゃない」 也不知曉什麼花言巧語
連一個會面 勵ましてくれた友よ 都不能順利進行
昨天也好今天也好 そう言いつつもおまえ 我比誰都想得到這份工作
只有這個了 こないだ內定 我使出渾身解數的自我展示 もらえてたじゃないかよ “這一次招聘
你沒有被錄取 駆け引きも出來なけりゃ 你與我司沒有緣分” 甘い言葉も知らなくて 直接這樣對我說呢~ デートの一つさえ上手に 為了不辜負你們這些公司對我的期待 運べないけど 我來磨練我自己吧! 昨日だって今日だって 總有一天你們會認同我 誰より君を思ってる 直到那時為止 それだけが 啊啊你未被錄取 僕の渾身の自己PR 啊啊你未被錄取
今回も採用を 見送らせて頂かれた ご縁がなかったってはっきり 言ってくれるね ご期待に添えるように 僕は僕を磨きましょう いつか君が僕を認める その時まで ああ君に不採用 ああ君に不採用
|
|
|