- Aitana Perdimos La Razón 歌詞
- Aitana
- Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
回首過去,揮別曾經,我們從不埋怨 Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta 我們強迫自己把那個賭注忘記 Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo 即使你我曾經迷失了方向 Siempre dudé si volvería a encontrar 我卻總是在想,能否再次找到 Lo que sentí contigo en un segundo 和你在一起時,那一刻的感覺 ¿ Cómo se aprende a olvidarte? 怎樣我才能夠學會去忘記你 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想讓我重新愛上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡 ¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什麼橫亙你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃燒,灰燼殘留 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想讓我重新愛上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡 ¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什麼橫亙你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃燒,灰燼殘留 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Es inevitable querer que no haya una despedida 只想要不告而別 Y que yo no quiera curar con nadie más esta herida 我不再想用別人填補我的傷口 Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo 即使你我曾經迷失了方向 Siempredudé si volvería a encontrar 我卻總是在想,能否再次找到 Lo que sentí contigo en un segundo 和你在一起時,那一刻的感覺 ¿ Cómo se aprende a olvidarte? 怎樣我才能夠學會去忘記你 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想讓我重新愛上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡 ¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什麼橫亙你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃燒,灰燼殘留 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想讓我重新愛上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡 ¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什麼橫亙你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃燒,灰燼殘留 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Si ayer perdimos la razón 如果昨天聽到我們最愛的歌時 Cuando sonó nuestra canción 我們失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要聯繫你 Y vuelvo a pensarte 對你的思念又縈繞在腦海 Ya me olvidé de olvidarte 我已經忘記瞭如何將你忘記 Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta 回首過去,揮別曾經,我們從不埋怨 Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta 我們強迫自己把那個賭注忘記
|
|