最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Perdimos La Razón【Aitana】

Perdimos La Razón 歌詞 Aitana
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Aitana Perdimos La Razón 歌詞
Aitana
Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
回首過去,揮別曾經,我們從不埋怨
Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta
我們強迫自己把那個賭注忘記
Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo
即使你我曾經迷失了方向
Siempre dudé si volvería a encontrar
我卻總是在想,能否再次找到
Lo que sentí contigo en un segundo
和你在一起時,那一刻的感覺
¿ Cómo se aprende a olvidarte?
怎樣我才能夠學會去忘記你
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Quieres que enamore de otra vez de ti
你想讓我重新愛上你
Pero cuando te busco, no estás aquí
但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡
¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
是什麼橫亙你我
Del fuego, la ceniza quedó
烈火燃燒,灰燼殘留
Quieres que enamore de otra vez de ti
你想讓我重新愛上你
Pero cuando te busco, no estás aquí
但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡
¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
是什麼橫亙你我
Del fuego, la ceniza quedó
烈火燃燒,灰燼殘留
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Es inevitable querer que no haya una despedida
只想要不告而別
Y que yo no quiera curar con nadie más esta herida
我不再想用別人填補我的傷口
Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo
即使你我曾經迷失了方向
Siempredudé si volvería a encontrar
我卻總是在想,能否再次找到
Lo que sentí contigo en un segundo
和你在一起時,那一刻的感覺
¿ Cómo se aprende a olvidarte?
怎樣我才能夠學會去忘記你
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Quieres que enamore de otra vez de ti
你想讓我重新愛上你
Pero cuando te busco, no estás aquí
但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡
¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
是什麼橫亙你我
Del fuego, la ceniza quedó
烈火燃燒,灰燼殘留
Quieres que enamore de otra vez de ti
你想讓我重新愛上你
Pero cuando te busco, no estás aquí
但每當我尋覓你,你卻毫無踪跡
¿ Qué fue lo que pasó entre tú y yo?
是什麼橫亙你我
Del fuego, la ceniza quedó
烈火燃燒,灰燼殘留
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Si ayer perdimos la razón
如果昨天聽到我們最愛的歌時
Cuando sonó nuestra canción
我們失去了理智
Me dieron ganas de hablarte
我想要聯繫你
Y vuelvo a pensarte
對你的思念又縈繞在腦海
Ya me olvidé de olvidarte
我已經忘記瞭如何將你忘記
Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
回首過去,揮別曾經,我們從不埋怨
Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta
我們強迫自己把那個賭注忘記
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )