|
- 96貓 ぴんこすてぃっくLuv 歌詞
- 96貓
- 時計のハリが
鐘錶時針 12から12に回るまで 從十二點開始回到十二點轉動 頭ん中が染められていくぴんこすてぃっくLuv 腦子里浸染上滿滿的pink stick Luv(Love) すれ違ったりふと目と目が交わるだけで 一邊擦肩而過不易間雙眼交匯 宙に浮いてる気分になる 心情彷若懸在半空一般 でもそんなこと君は知らないし 但是那樣的事情你是不知道的啦 Say yeah 手を繋ぎたいキスをしたい 君と半徑10メートル 想要牽手想要親吻 でも葉わないだから妄想で 以內與你在半徑十米之內 今日も蛇口とキスの練習day 但是說不出口因為是妄想 君のことに一喜一憂 今天依然是對著水龍頭練習接吻的日子 だって好きだから こっち向いてまってまって 與你在一起一喜一憂 やっぱ向いて獨り佔めしたいの 因為喜歡你啦 こっち向いてわがままだって わかってるけどだってだってだってだって 向這邊看啦等一下啦 目が合って高鳴って 但還是看過來呀想要獨占你 赤くなって百面相してるの 向這邊看啦儘管我很任性 今日だって君のせいで 雖然我知道的但是但是但是但是 ドキドキ忙しいどうしてくれるの 目光重疊心撲通撲通 Ye Yo! Sunday Monday 臉紅的不行各種表情交替 ちゅーしてぎゅーして 今天呀都是你的錯 毎日クリンチ射抜いてけ窮地 盡忙著臉紅心跳該怎麼辦呀! 健気さCutey 一途にWatch あっちそっちこっち向いてどっち 早まる鼓動のBPM 日に日に好きになるSML 親上吻上 わかってよなんて 每天爭鬥著射穿的窘境 やっぱりきっぱりとびっきりのLuv 健氣可愛一心一意注視 新鮮なこの思いトゥインクル 那裡這裡看向這邊啦哪邊啊? 君に伝えたい「ぴんこす」(ヒェ) 急速跳動的BPM 每天都更加喜歡SML 脳內佔拠レベルは最強 自分勝手我知道啦之類的隨意任性 手付かず勉強許して?ご愛嬌 果然乾脆地非凡的Luv(Love) 胸のトキメキも絶頂待ちに待った今日 君とランデブーご一緒 這新鮮的想法Twinkle なんて妄想ですます憂いのShow 想向你傳達“Pinko” こっち向いてまってまって 腦內佔據等級最高 やっぱ向いて恥ずかしいだけど 未著手的功課允許嗎?這種可愛 こっち向いて 心中的跳動頂點翹首以待的今日 君の目に映った自分の顔が赤い気がして 與你一起約會之類的 目が合った手が觸れた 果然是妄想吧憂鬱的show それだけで一大事なんだもん ねぇだって「君のことが」 向這邊看啦等一下啦 この先がどうしてなの言えないの 但還是看過來呀雖然很不好意思 まぶたの裏思い浮かべて 向這邊看啦 好きだよ好きなのねぇ 在你眼中映出的是我通紅的臉 思うだけで幸せなの 目光重疊觸碰到手 ほんとはちょっと切ない 僅僅如此已經是重要的事情了呀 口を出る強がり見抜いて寂しがり 吶那個“關於你” 実はもう限界越えてんの 在這之前到底怎麼了呀說不出口 だけど言えるはずない言えるわけない 臆病なハートに後押ししてWant me? 眼瞼裡浮現出回憶 こっち向いてまってまって 喜歡你啊喜歡啊吶 やっぱ向いて獨り佔めしたいの 僅僅這麼想著也覺得幸福 こっち向いてわがままだって 真的有些放不下 わかってるけどだってだってだってだって 目が合って高鳴って 說出口逞強看透分外寂寞 赤くなって百面相してるの 其實已經超過界限了 今日だって君のせいでドキドキ忙しい 但是還是不能說呀但是還是說不出口啊 神様お願いちょっとでいいから 膽小的心中推動著Want me? 勇気をください「カジキマグロ」 終わり 向這邊看啦等一下啦
|
|
|