最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Bad ∞ End ∞ Night【96貓】

Bad ∞ End ∞ Night 歌詞 96貓
歌詞
專輯列表
歌手介紹
96貓 Bad ∞ End ∞ Night 歌詞
96貓
[00:12.01ju]夜の館に辿り著く
/在深邃森林的深處
深い深い森の奧に
/誤入了位村姑
迷い込んだ村の娘
/帶著封褪色的書信
色あせた手紙を持って
[00:12.01ju]/走到了夜之公館
Bad ∞ End ∞ Night
不気味な洋館の壊れた扉を叩く
/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
「誰かいませんかv
/「有誰在嗎」
「おやおや、お困りですか? 」
/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
「ヨウコソ・・・」
/ 「歡迎・・・」
「不思議ノ館ヘ・・・」
/「來到不可思議公館・・・」
「お茶を召し上がれ♪」
/「為您斟茶♪」
皆々集まって
/大家都聚了過來
客人は「値踏み」をされる
/客人被他們「評價」著
「でも、こうして會うのも何かの縁」
/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
「ナラ、パーティー、パーティー!!」
/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「『歓迎しよう!』」/
「『以表歡迎!』」
「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」
「ワインをついで」/
「倒上葡萄酒」
「どんちゃんどんちゃん♪」
/「咚咚鏘鏘♪」
「乾杯しましょう」
/「來乾杯吧」
「Are you readY??」/「Are you readY??」
「準備はいい?」
/ 「準備如何?」
『「さあ、始めよう」』
/『「那麼開始吧」』
君が主役の
Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
ワイン片手に灑落込んで
/不失奢華地單手舉杯
ほどよく酔いが回ったら
/陷入那樣恰好的迷醉中
楽しくなってきちゃった
? /就會愉快起來吧?
歌え踴れ騒ごうぜ
/唱歌吧跳舞吧歡鬧吧
酸いも甘いも忘れてさ
/忘記一切風霜吧
気が狂っちゃうほどに
/那般瘋狂的
楽しんじゃえ
Happy☆nighT/愉快的Happy☆nighT
宴から一夜明け
/宴會後的黎明
「何か」がオカシイのです
/有「什麼」有些奇怪
眠って起きてみたけれど
/然而睡醒一看
一向に朝がこないのです
/卻發現早晨全然沒有來臨
「秘密ヲ・ ・・」
/「將秘密・・・」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「告訴你吧・・・?」
「『時計ヲ見テゴラン・・・ ☆』」
/「『請看看時鐘・・・☆』」
娘は怖くなり秘密の部屋に逃げ込む
/女孩陷入恐懼逃入了秘密的房間
重たい扉を開けたら其処は
・・・/打開了厚重的門扉出現面前的……
「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」
棺の山だった
/ 是堆成山的棺柩
「あらあら・・・」
/ 「哎呀哎呀・・・」
「見てしまったね・・・」
/「被發現了呢・・・」
「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
「怖がらないで?♪」
/「別害怕喔?♪」
「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
「どこに行くのです?」
/「要去哪兒呀?」
「「お待ちなさい♥」」
/「「請稍等下♥」」
君が主役のCrazy nighT
/以你為主的Crazy nighT
臺本どおりに進むのかい
/正如劇本般展開著嗎?
今宵はどうなる? EndinG
/今宵將會如何呢? EndinG
全てはそう、君次第さ
/這一切都由你決定
探せ探せHappy enD/
尋找著尋找著Happy enD
順番間違えたら終・わ・り
/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
True enD は棺行き
/True enD是進棺材?
さあ、今夜もBad ∞ End ∞ Night?
/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
/「怎麼才能回家呢?」
「舞台が終われば・・・」
/「演出結束的話・・・」
「帰れるでしょう・・・」
/「就能回去了吧・ ・・」
「Happy enD の鍵は・・・」
/「Happy enD 的鑰匙・・・」
「どこに落ちているの?」
/ 「掉在哪裡了呢?」
「キラリと冷たく光る鍵・・・」
/「閃著寒光的鑰匙・・・」
「・・・みーっつっけた」/「・・・
找到了」
私が主役のCrazy nighT/
以我為主的Crazy nighT
ナイフ片手にしゃれこうべ
/單手拿刀向著骷髏們
ほどよく振り回したら
這樣恰好地揮上一下…
楽しくなってきちゃった
/就輕鬆了喔♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に
/快逃!快逃!一溜煙逃跑!
舞台、台詞も忘れてさ
/演出,台詞全都忘了
気が狂っちゃうほどに
/那般瘋狂的
壊しちゃえBad ∞ End ∞ Nigh
t/破壞的Bad ∞ End ∞ Night
君が主役のCrazy nighT/
以你為主的Crazy nighT
キャストも舞台も無くなって
/角色與舞台全都消失了
物語が終わったら
/一旦到了故事結束
さあ、みんなで帰りましょうか
/那麼,大家一起回去吧
歌え踴れ騒ごうぜ
/唱歌吧跳舞吧歡鬧吧
酸いも甘いも忘れてさ
/忘記一切風霜吧
気が狂っちゃうほどに
/那般瘋狂的
楽しんじゃえBad ∞ End ∞ Night/
/愉快的Happy☆nighT
靜かになった部屋の中
/安靜下來的房間中
拍手を送る謎の影
/獻上掌聲的謎之影
「今宵は良い舞台でした・・・」
/「今夜真是不錯的演出啊・・・」
手紙を拾って泣いていた
/撿起信紙哭了起來
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )