|
- 祖娅纳惜 Cendrillon(サンドリヨン)(翻自 初音ミク) 歌词
- 祖娅纳惜
- 朝まで踊る夢だけ見せて
让你做着只有舞至天明的梦境 時計の鐘が解く魔法 由时钟钟声来解除的魔法 曖昧な指誘う階段 暧昧的指尖 邀引的阶梯 三段飛ばしに跳ねていく 雀跃轻盈飞奔跃去 馬車の中で震えてた 在马车中颤抖不已 みじめな古着 轻拉起简陋旧衣裙摆 めくり廻れ夜の舞踏 一回旋 夜之舞蹈 見知らぬ顔探す 寻找着未曾谋面的容颜 囁くあの声が 那声音低语 握り締めた刃衝きたて 握紧你的刀 往前冲去 すべてを奪えと 将所有一切都夺去 孤児集う城 群聚孤儿的城堡 笑み仮面 に描いて 描绘着微笑的面具 偽りの慈しみさえ 连虚伪的慈悲 羽で包む熾天使 炽天使都以羽翼覆落包围 灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴 灰色中溶混一丝赤红的玻璃鞋 今更帰る震えているの 事到如今才想离去而发颤 あなたが目をやる時計 你的眼角余光扫过指针钟面 靴脱ぎ踊るスロープ抜けて 轻舞中脱去鞋子穿过坡台 喉まで伸びる指の先で 以那伸至颈项的指尖 すくう雫口付けて 攫取银沫 深深接吻 走る衝動 奔驰窜流的冲动 背骨抜けていく刹那 贯穿背脊的刹那间 鐘は鳴らさないで 钟声啊 请别响起 あなたにひざまずき 我于你的跟前屈膝 まだダメ と叫んだ右手が 尖叫着 还不可以! 这右手 突き刺すサヨナラ 一旦刺落即是别离 消せない硝煙を 以挥之不去的硝烟味 香水にまとう姫 做为香水缠绕的公主 強い瞳僕の凍った 那强烈的双瞳 仮面ごと撃ち抜く 击落了我冻结的面具 今も耳にあなたの吐息が 你的呼息如今也仍近在耳边 突き刺さるの遠い夢 刺穿我的遥远梦境 ステンドグラスごし 穿越七彩玻璃的 光る月が 月色微明 君 にかぶせたベール 是层薄纱遮掩住你 ドレス膝で裂いて 礼服群摆于膝下撕裂 ティアラは投げ捨てて 发冠扔出丢弃 見つめあう瞳と瞳が 彼此凝视的双瞳 火花を放つ 流荡火花 孤独な魂が 孤独灵魂 炎あげ 惹かれあう 如烈焰般相互吸引 その涙 すくえないなら 若那泪水无法挽救 まるで一人遊び 这就只宛如一场独角戏 時よ止まれ今は 时光啊停止吧 此时此刻 あなたに酔いしれて 只想全心沉醉于你 揺れる鼓動一つ一つを 摇晃的每一个鼓动 刻み付けてたい 都想将之深深刻印 とどまれ熱く濡れ打ち付ける昂まりに 停止在深嵌灼热湿濡的昂扬上 これ以上は動けないよまるで御伽噺 无法再动弹一分一毫 彷佛身处童话
|
|
|